آئینہ کمالاتِ اسلام — Page 524
روحانی خزائن جلد ۵ ۵۲۴ آئینہ کمالات اسلام ۵۲۴ و مالـه ویـتـحـامـی اهـلـه و عياله و يفشي الاحسان و يذهب الاحزان وينشىء الاستحسان، فخذوا الفتوى ايها المستفتون۔ فأذنوا بحكم الله و لا تميلو الى جذبات النفس و لا تأذنوا بآراء العلماء الذين يفتون بغير علم فيضلون ويُضلون اننا لقد عاينا آلاء كثيرة و نعماء كبيرة من قيصرة الهند فكيف ننساها و نكفربها و ان الله لا يرضى لعباده أن يكفروا و هم منعمون۔ لا ريب فى ان القيصرة احد جناحي المسلمين ترجمہ: او متجاوز از حدود خدا و رسول و جاہل از سنن ہدی خواهد بود - مسلمانان را ناسپاسی هرگز روا نیست تا آنها خود با را از خود تغییر ند هند و پیچ مومن و مومنه را سزاوار نیست که در امور معروف داغ عصیان ملکے بر جبین خود زند که او حافظ عرض و مال و حامی اہل و عیال او باشد و آن ملک از غایت کرم احسان بارا درباره او اظہار رنج و غمہائے او ر ا دور میکند ۔ مستفتیان باید این فتوی را بگیرند پیزیدند - اکنون گوش بحکم خدا نہید ۔ و بر جذبات نفس پشت پا زدہ رائے آن علماء را که از جهل فتوی میدهند و گمراه میشوند و میکنند بموقع قبول جامد ہید ۔ خدا میداند که ما از قیصرہ ہند نعمتہائے بزرگ و بسیار دیده ایم چگونه شود که نسیان و کفران آنها روا داریم زیرا که حق تعالیٰ ہرگز راضی نمی شود که بندگانش راه کفران را بگیرند فی الحقیقت قیصرہ ہند یک جناح مسلمانان و حافظه اسلام و محسنه آنها می باشد وجودش برائے ما بر کتے وجودش بہت ما ابر کرم است - او هرگز رضا باذیت مانه داده و خداوند بزرگش از ظلم و ستم و تغافل محفوظ داشتہ ۔ گروہ ہائی مختلف وقو مہائے گونا گون در زیر دامان وسیعش ما و او ملاذ دارند و هر یک بعنایت خاصش مباہات می نمایند این افساد و تطاول قسیسان که شیوع دارد و از هر جانب سموم دم مسموم آنها می وزد سہو کتابت معلوم ہوتا ہے” و “ زائد ہے۔(ناشر)