The Revealed Sermon — Page 13
13 ِ وَبـَــــعْــــد َ ذَلِـــــك َ يُــكْــس َــى اإْلِْنْــــسَــــان ُ الْـــكَـــامِـــل ُ حُـــلَّـــة َ الْــخِــافَــة ِ اأْلُْلُـــــوهِـــــيِّـــــةِ، مِـــــن َ الْــــحَــــضْــــرَةِ، وَيُــــصَــــبَّــــغ ُ بِـــصِـــبْـــغ ِ صِــــفَــــات َ عَـــلَـــى وَجْـــــه ِ الـــظِّـــلِّـــيَّـــةِ، تَــحْــقِــيــقًــا لِـــمَـــقَـــام ِ الْـــخِـــافَـــةِ. وَبـَـــعْـــد ذَلِـــــك َ يـَــــنْــــزِل ُ إِلَـــــى الْـــخَـــلْـــق ِ لِـــيَـــجْـــذِبـَـــهُـــم ْ إِلَـــــى الـــرُّوحَـــانِـــيَّـــةِ، ِ ِ اأْلَْرْضِــــــيَّــــــةِ، إِل َــــــى اأْلَْنـْــــــــــوَار وَيُــــخْــــرِجَــــهُــــم ْ مِـــــن َ الـــظُّـــلُـــمَـــات را ہّلُح الختف اکلم ااسنن وشد ےم دہ ی وین وپاش� اقب درہج ی ز� دعب و ت رکدہ ےم وشد ربگن افصت ِ اول�ہ�ی� ن ں ی گ� ن � ٗور از رضحت ّزعت ّلج اشہن وسپ رگدد. ققحتم ٔ الختف رمہبت ات ت ل�ّی� ظ � ت ی رط� رب د � ش س ک دنیب � ت ی ن وسےئ رواح� اتاواشں را د وسےئ ولخمق ی رفود یم ٓا� ی ز� وسےئ ونراہےئ ٓاامسین روں ٓاوردہ ی دنیب � ن ی اہےئ زینیم ی و ات اواشں را از اتر� ا ی انہپ� ی ی را� زیچ یک رطف ےس الختف اک � ت ی ااسنن اکلم وک رضحت ِ ادح� اور اس ےک دعب رگن ی یکوتفصںےکاسھت. اور� ت ااجاتےہاول�ہ�ی� ی اجاتےہ اوررگند� یلظوطررپوہاتےہاتاقممالختفققحتموہاجےئاوررھپ �چے ن ھ�ی� ک یک رطف ت ی ن اس ےک دعب تقلخ یک رطف ارتات ےہ ات اُن وک رواح� وںےسابرہالرک ٓاامسینونروںیکرطف ی ی یکاتر� ن ی اورزنیم After this, the perfect man is adorned with the robe of Khilafat [i. e. , vicegerency] by the One True God. He is conferred the colour of divine attributes by way of reflection so that it is proven that he is worthy of the station of Khilafat. Then, he descends towards humanity so that he may draw them to spirituality and pull them out of mundane darkness into the heavenly