قندیل صداقت — Page 224
Khatm-e-Nubuwat فیضان ختم نبوت Khatm-e-Nubuwat عنِ ابْنِ عَبَّاسِ ؛ قَالَ : لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابن رَسُولِ اللهِ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ « إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الجَنَّةِ ، وَلَوْ عَاشَ لكَانَ صِدِّيقًا نبيا (سنن ابن ماجه ، كتاب الجنائز، باب ماجاء فى الصلوة على ابن رسول الله و ذكر وفاته، جلد اوّل صفحه (474) | حضرت ابن عباس روایت کرتے ہیں کہ جب آنحضرت صلی اللہ علم کا بیٹا ابراہیم فوت ہوا تو حضور نے نماز ادا کی اور فرمایا۔یقینا جنت میں اس کیلئے دایہ دودھ پلانے والی ہے اور اگر وہ زندہ رہتا تو وہ ضرور صدیق نبی ہوتا۔Hazrat Ibn Abbas, Allah be pleased with both of them, relates, that when Ibrahim, the son of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, died, he prayed and said:- Verily, he has a wet-nurse in Paradise, and had he lived he would have certainly been a righteous Prophet۔saw (Sunan Ibn e Majah, Vol: 1, Page:474) Hazrat Ibn Abbas (möge Allah an ihm Gefallen haben) erzählt: "Als Ibrahim, der Sohn des Heiligen Propheten verstarb, betete er (der Heilige Prophet) und sagte: "Wahrlich, er hat eine Amme im Paradies, und wenn er lebte, wäre er sicherlich ein wahrer Prophet geworden۔" (Sunan Ibn e Majah, Bd۔: 1, Seite:474) 224