قندیل صداقت

by Other Authors

Page 187 of 318

قندیل صداقت — Page 187

Khatm-e-Nubuwat فیضان ختم نبوت 1 Khatm-e-Nubuwat اهْدِنَا القِرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (الفاتحه : 7-6) ہمیں سیدھے راستہ پر چلا۔اُن لوگوں کے راستہ پر جن پر تو نے انعام کیا۔جن پر غضب نہیں کیا گیا اور جو گمراہ نہیں ہوئے۔Sura 1:6 Sura 1:7 Guide us in the right path, The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray۔Führe uns auf den geraden weg, Sura 1:6 Den weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht Mißfallen Sura 1:7 erregt haben und die nicht irregegangen sind۔وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَقَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاء وَجَعَلَكُمْ لملوما والكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعلمين ان (المائدة:21) ر ( تم اس وقت کو یاد کرو) جب موسی نے اپنی قوم سے کہا تھا کہ اے میری قوم ! تم اللہ کے (اس) احسان کو یاد کرو جو اس نے (اس وقت) تم پر کیا تھا جب اس نے تم میں نبی مقرر کئے تھے اور تمہیں بادشاہ بنایا تھا اور تمہیں وہ کچھ دیا تھا جو ( دنیا کی ) معلوم قوموں میں سے کسی کو نہیں دیا تھا۔Sura 5:21 And remember when Moses said to his people۔'O my people, call to mind Allah's favour upon you when He appointed Prophets among you and made you kings, and gave you what He gave not to any other among the peoples۔' Sura 5:21 Und wie Moses zu seinem Volke sprach: "O mein Volk, besinnt euch auf Allahs Huld gegen euch, als Er aus eurer Mitte Propheten erweckte und euch zu Königen machte und euch gab, was Er keinem anderen (Volke) auf der Welt gegeben۔" وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَاءِيْلَ الْكِتَب وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَهُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ (الجاثية :17) اور ہم نے بنی اسرائیل کو کتاب اور حکومت اور نبوت بخشی تھی اور پاکیزہ چیزوں میں سے رزق عطا فرمایا تھا اور اپنے زمانہ کے لوگوں پر ان کو فضیلت بخشی تھی۔187