آريو قاديان ونحن — Page 235
آریو قادیان و نحن قصيدة من المؤلف ۲۳۵ الا تفروا من الإسلام، إذ لا سبيل إلى الهدى إلا هو، أفيقوا أيها النائمون فهو وحده شمس الضحى. أقسم بالله الذي خلقنا، إن الإسلام وحده الآن هو دين السماء. الله تحت أديم إن ذلك الحبيب مختف عن الأعين فكيف السبيل إلى رؤيته؟ الإسلام وحده يحل كل هذه المشاكل أيها الأصدقاء. الذين قلوبهم مسودة ينكرون هذا الدين فيا أهل الظلمة، الإسلام وحده سراج يضيء القلوب. لقد فحصنا أديان العالم كلها، وتبين أخيرا أن الإسلام هو الوحيد دار الشفاء. لقد يبست البساتين السابقة كلها، وقد بحثنا في كل مكان فوجدنا هذا البستان وحده مخضرا. لا نظير في العالم لهذا الشراب، فاشربوه أيها الأصدقاء إذ لا ماء حياة إلا هو. صدق الإسلام ثابت كشمس الظهيرة، ولكن المصيبة أن الأعداء لا يبصرون. إن قبول الحق بعد تبيانه شيمة الأبرار، وهذا هو وطريق الحياء. العقل والفطنة والفهم والذكاء يكمن في أخذ ما هو مفيد وترك ما هو سيئ. بواسطة هذا الدين يحظى المرء بملكوت السماء، فيا طلاب الملك اعلموا أن هذا هو ظل "هما". ترجمة قصيدة أردية (المترجم) الــ "هما" اسم طائر خيالي يقال عنه في الأساطير في القارة الهندية أنه إذا مر من فوق رأس أحد صار ملكا. (المترجم)