The Promised Messiah and Mahdi — Page 106
THE PROMISED MESSIAH AND MAHDI 5. Revelation (Arabic): They ask: Whence have you obtained this? They say: "This is all imposture. When Allah helps a believer He makes many in the earth jealous of him. The Fire is their ultimate resort. Tell them: This is all from Allah; and then leave them being beguiled by their sport. . Deal kindly with people and be compassionate towards them. . You are to them like Moses and be steadfast with regard to whatever they might say". (Tadhkirah p. 54). 6. Revelation (Arabic): Thy Lord is Powerful and does whatever He determines. Call to mind the bounty that I have bestowed upon thee. I have exalted thee above the people of thy time. " (Tadhkirah p. 62). 7. Revelation (Persian): Go forth as thy time has arrived and the feet of the Muslims will be planted firmly on a strong tower (Urdu) Muhammad the Chosen one, Chief of the Prophets. God will set all thy affairs right and will bestow upon thee all that thou desirest. The Lord of hosts will turn His attention towards this. The purpose of this sign is that the Holy Quran is the Book of God and is the word of My mouth. The gate of God's bounties is open and His holy mercies are directed towards this. (English) The days shall come when God shall help you. Glory be to the Lord God, Maker of earth and heaven (Tadhkirah p. 62). 8. Revelation (Arabic): "All good is comprehended in the. Quran which is the Book of Allah the Most Gracious. Towards Him ascend all holy words. He is the One who causes the rain to descend after people have despaired of it and spreads His mercy. ". This means that God turns His attention towards the revival of the faith when need arises (Tadhkirah p. 63). 9. Revelation (Arabic): "O Jesus I shall cause thee to die and shall raise thee towards Me and shall clear thee of the calumnies of the disbelievers and shall raise thy followers above those who disbelieve, till the Day of Judgment. A group from among the first ones and a group from among the last ones. ". In this revelation this humble one is meant by the word Jesus (Tadhkirah p. 64). 106