The Philosophy of the Teachings of Islam — Page 74
68 يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُوْنَ مَا أَتُهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ 92 That is, O ye who believe, spend by way of generosity or benevolence or charity such of your wealth as you have acquired lawfully, that is to say, no part of which has been acquired through theft or bribery or dishonesty or embezzlement or wrongdoing. Do not select for charity out of it that which is useless or unclean. Render not vain your alms with reproaches or injury, that is to say, never remind your donee that you had bestowed anything on him nor inflict any injury upon him, for in such case your charity would be rendered vain, nor spend your money merely for display. Be benevolent towards your fellow beings, for Allah loves those who are benevolent. The truly virtuous shall drink of a cup tempered with camphor. The reference to camphor means that their hearts will be cleansed of all the burning desires and impure urges of the world. The root of the Arabic word for camphor connotes suppression, or 92. And show kindness to parents, and to kindred, and orphans, and the needy, and to the neighbour that is a kinsman and the neighbour that is a stranger, and the companion by your side, and the wayfarer, and those whom your right hands possess. Surely, Allāh loves not the proud and the boastful. Who are niggardly and enjoin people to be niggardly, and conceal that which Allāh has given them of His bounty. (The Holy Quran, an-Nisa' 4:37-38)