Meaning of the difficult words of The Holy Quran

by Other Authors

Page 179 of 363

Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 179

They z { Z k 6 , m  | à X mø þ ³ ¿ û þ ³ ãø þ ³ †ö æû åö were able to scale it, climb it. Ö Î ä X Î g Z c ™ * * X Þø þ ³ Ïû þ ³ f÷ þ ³ ^ To dig through, make a hole. Pieces. • } • } X ø Ò $ þ ³ « ðø ‰ ~ Ø , â g @ * mø þ ³ ³ Û ö þ ³ çû t ö Êô þ ³ o û eø þ ³ Ãû þ ³ ˜ õ ì X z { Z q - Š z u } Æ Ü s Ž l Ð ú M z g ƒ @ * Surges against others, ( II ) c ì move suddenly and powerfully. È O c * Y ñ Ç X Þö þ ³ Ëô þ ³ î ø Êô þ ³ o ] Ö þ ³ ’ % þ ³ çû …ô È ~ Y ï Y ñ Ç X The trumpet will be blown. The trumpet. È X ]ø Ö þ ³ ³ ’ % þ ³ çû …ô 3 g à q 16 0 * g { 12 Z l g à q Part-16. R-3 Al-Kahf. R-12 ¶ y â Z i ~ Æ î g 6 , ó Z Å x Æ î g 6 , Þö þ ³ ˆö Ÿ÷ As an entertainment, treatment as guest. Is lost. Ÿ ù ƒ I X • ø þ ³ ³ ³ ³ Ø $ Pursuit of Z y Å Ã Ò ‰ ø þ ³ Ãû þ ³ nö þ ³ ãö þ ³ Ü » them, their activities, efforts. They z { B  X mø þ ³ v û þ ³ Š ø þ ³ fö þ ³ çû á ø imagine, think, guess. z { Z Y » x ™ g ì  mö þ ³ v û þ ³ Š ô þ ³ ßö þ ³ çû á ø ‘ ö þ ³ ßû þ ³ Ã÷ þ ³ ^ They are doing good works. They will desire. z { e  Ð mø þ ³ fû þ ³ Çö þ ³ çû á ø Change, removal. Z μ ƒ * * u ô þ ³ ³ çø Ÿ÷ Ink. þþ ( „ X g z Ù ð X Úô þ ³ ³ ³ ³ ‚ ø ] ÷ ] Would be ¢ z g » ƒ Y @ * X Öø þ ³ ßø þ ³ Ëô þ ³ ‚ ø exhausted,consumed,usedup. 4 g à q 16 0 * g { 1 % * g à q Part-16. R-4 Maryam. R-1  » ° ; Š ~ ì Z } l z ™ Š t Ò ø þ ³ ã F þ ³ nF þ ³ þ ³ à ? þ ³ “ ? Thou art Sufficient for all and thou art the True Guide, OAll-Knowing,TruthfulGod! He called upon. Z k ä å g Z Þø þ ³ ³ ^  F p M × M z Z i ~ X Þô þ ³ ‚ ø  ð÷ ì ø þ ³ Ëô þ ³ n & þ ³ ^ In a low voice. ( Bones ) $ z g ƒ ˆ  ) A c * V ( æø âø þ ³ à ø have become feeble, weak. ¿ u Z V ì X > â g @ * ì æø ]  û þ ³ jø þ ³ Ãø þ ³ Ø ø It glistens, sparkles. Head. u X ]ø Ö þ ³ † $ ]û Œ ö Hoariness, old age. ( , J 0 *  ø þ ³ nû þ ³ f÷ þ ³ ^ Unblessed. * * % Z Š X * * » x $ + ‚  ø þ ³ ³ ³ Ïô þ ³ n & þ ³ ^ Relations. z Z g N V X g ¸ Š Z g z V Úø þ ³ ³ çø ] Öô þ ³ o û Barren. ! * Ý X Âø þ ³ ^ Îô þ ³ †÷ ] Grant, bestow. « ™ X j âø þ ³ g û Well-pleasing. I h + { X …ø • ô þ ³ ³ n & þ ³ ³ ^ By that name, ë * * x X ‰ ø þ ³ ³ Û ô þ ³ n & þ ³ ^ a namesake, ~ V [ ƒ V X eø þ ³ ×ø þ ³ Çû þ ³ k ö I have reached. The extreme limit. Z • Å u Âô þ ³ ³ jô þ ³ n & þ ³ ^ Easy. M ‚ y X âø þ ³ n ô ù þ ³ à º 179 PT. 16 Î ^ Ù ] Ö þ ³ Ü CH. 19 Ú † m Ü