Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 151
! * ' Å Y N X Ò ö þ ³ ×ôù þ ³ Ü ø ( Dead ) could be spoken to. z { â - k ƒ Z X Z k Æ ´ z { Z q - mø þ ³ òô þ ³ ‹ ø p Z k Æ Y + Z z g D Æ Ì X He despaired, came to know. (11 ) c H 7 D X H 7 ¥ x m» òø ‹ ô ]ø Êø þ ³ ×ø þ ³ Ü û mø þ ³ ^ Have not come to know. Shall not cease. å g ì Ÿø mø þ ³ ˆø ] Ù ö B g ì Ï Z y à X iö þ ³ ’ ô þ ³ nû þ ³ fö þ ³ ãö þ ³ Ü û It shall befall them. Wrought, à ð J ¤ Îø þ ³ ³ ^ …ô Âø þ ³ è º great calamity, disaster. * * i w ƒ C g ì Ï X iø þ ³ v ö þ ³ Ø % It shall alight, descend. 11 g à q 13 0 * g { 5 g à q Z ° ° Part-13. R-11 Al-Ra`d. R-5 ~ ä ú Š ~ X e „ Š ~ X ]ø Úû þ ³ ×ø þ ³ nû þ ³ k ö I granted respite. How was. : ÷ å X Êø þ ³ Ó ø þ ³ nû þ ³ Ì ø ÷ Z ± Z [ X ÷ ~ w Z X Âô þ ³ Ïø þ ³ ^ h ô My punishment. Watching. ô Z y X Îø þ ³ ³ « ñô þ ³ Ü º Z y Æ * * x ) ª Ì ] ( C ƒ ‰ ø þ ³ Û % þ ³ çû âö þ ³ Ü û Name them. ? Z j C î Ð X M Ç { ™ z Ð iö þ ³ ßø þ ³ fôù þ ³ òö þ ³ çû Þø þ ³ äü You would inform Him. c * ? Ü s ì ]ø Ýû eô þ ³ ¿ ø þ ³ ^ âô þ ³ †õ Úôù þ ³ à ø ] Öû þ ³ Ïø þ ³ çû Ù ô Or, is it a Å ! * ' ™ D ƒ X mere empty saying, verbal talking. z { g z Æ ‰ X ‘ ö þ ³ ‚ % æû ] They have been kept back. Harder. i c * Š { J X ]ø ø þ ³ Ð % Defender. X ä z Z Ñ X æø ] Ñ õ Its fruit. Z k ) ¼ A ( » V ]ö Ò ö þ ³ ³ ×ö þ ³ ãø þ ³ ^ Everlasting. å g z Z Ñ X ø ñô þ ³ Ü º Its shade. Z k » ‚ t X ¾ ô þ ³ ³ × % þ ³ ãø þ ³ ^ z { p l ƒ D X mø þ ³ Ëû þ ³ †ø u ö þ ³ çû á ø They rejoice, feel great joy. He denies. z { Z ï g ™ @ * ì X mö þ ³ ßû þ ³ Ó ô þ ³ †ö My return. ÷ Z ß R ì X Úø þ ³ ^F h õ × ¬ Å ß g ] ~ u ö þ ³ Ó û þ ³ Û ÷ þ ³ ^ Âø þ ³ †ø eô þ ³ n & þ ³ ^ A clear judgment. 12 g à q 13 0 * g { 6 Z ° ° g à q Part-13. R-12 Al-Ra`d. R-6 Term. l g z ‰ Ü X ]ø q ø þ ³ ³ Ø õ destined time. ( IV ) c ‡ â y X â ¸ ’ k , ì X Ò ô þ ³ jø þ ³ ^ h º A Divine decree. Z v S @ * ì X mø þ ³ Û û þ ³ v ö þ ³ ç ] ] Ö þ ³ × # þ ³ äö Allah effaces, wipes out. He establishs. z { ‡ ì g ‚ r ì mö þ ³ %û þ ³ fô þ ³ k ö With Him is. Z Ï Æ 0 * k ì Âô þ ³ ³ ßû þ ³ ‚ ø åü ( IV ) c Ó x â ¤ V » È ô ]ö Ý % ] Öû þ ³ Ó ô þ ³ jø þ ³ ^ h The source (11 ) c Ó x Z © x Å Z Ý of all commandments. The source. Z Ý X a X È X ]ö Ý ' 151 PT. 13 æ Ú « ] e †ù − CH. 13 ] Ö †  ‚