Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 147
7 ˜ Æ ‚ B X eô þ ³ fô þ ³ – ø þ ³ ^ Âø þ ³ èõ Wtih the sum of money. Z v ä N ¤ Š ~ X $ø †ø Õ ø ] Ö þ ³ × # þ ³ äö F] Allah has preferred you, ennobled you. 7 à ð 5 # Ö X Z ² Z x X Ÿø iø þ ³ %û þ ³ †ô mû þ ³ g ø No blame shall lie. z { | à 0 * á Ç X mø þ ³ ^û l ô eø þ ³ ’ ô þ ³ nû þ ³ †÷ ] He will come to know. 5 g à q 13 0 * g { 11 g à q - Š Part-13. R-5 Yosuf. R-11 ^ 7 , Z X ) ‡ š ( Êø þ ³ ’ ø þ ³ ×ø þ ³ k û ( The carvan ) departed. I perceive, feel. ~ 0 * @ * ƒ V Ÿø ø q ô þ ³ ³ ³ ‚ ö The scent, smell. p Ò X …ô mû þ ³ ³ x ö Even though. Z ¤ / : X Öø þ ³ ³ çû Ÿø ? = P ƒ X P ä z Z á ƒ iö þ ³ Ëø þ ³ ßôù þ ³ ‚ ö æû á ø ( IV ) c Y ƒ X p Z { ? = Š - Z : I Z D g ƒ X You take me to be a dotard. Z K 6 , Z ã t X • ø þ ³ ×F þ ³ ×ô þ ³ Ô ø ] Öû þ ³ Ïø þ ³ ‚ ô mû þ ³ Ü ô Your old error. ) ™ M ( Z k ä Z k ]ø Öû þ ³ ÏF þ ³ äö Âø þ ³ ×F þ ³ o æø q û þ ³ ãô þ ³ ä´ Ã Z k ) ! * \ ( Æ ‚ t g Ä Š c * X e Z w Š c * X He laid it (the shirt) before him (his father). Z k 6 , | z Z ã ƒ ˆ ]ô …û iø þ ³ ‚ $ eø þ ³ ’ ô þ ³ nû þ ³ † ]÷ He became enlightened. Z k ) - Š ( ä Z L 0 * k æ 5 p ]ô Öø þ ³ nû þ ³ äô F] He ( Joseph ) ( Š ~ X put up with himself. õ Z Ð X k Ð X Úô þ ³ à ø ] Öû þ ³ fø þ ³ ‚ û æô From the desert. Z k ä — h a Z ™ Š c * å X Þø þ ³ ˆø É ø ( Satan ) had stirred up discord, made strife, incited to evil.  ÷ Z æ Š Ç g ì X ]ø Þû þ ³ k ø æø Öô þ ³ o ´ù You are my Protector. Z # z { Z L ê 6 , ]ø q û þ ³ Û ø þ ³ Ãö þ ³ çû ] ]ø Úû þ ³ †ø âö þ ³ Ü û When they 5 ƒ ‰ ¸ X agreed upon their plan. 6 g à q 13 0 * g { 12 g à q - Š Part-13. R-6 Yosuf. R-12 How many. Ä „ X Ò ø þ ³ ^ø môù þ ³ à û z { * g D g T X * g Y D mø þ ³ Û ö þ ³ † % æû á ø They pass by. Z ² Z n ™ E Z á X Úö þ ³ Ãû þ ³ †ô • ö þ ³ çû á ø Those who turn away. H z { Z ð ~ M ‰ X ]øø Êø þ ³ ^ø Úô þ ³ ßö þ ³ çû ] Do they feel secure. e J , $ Š ¶ z Z à ) ¤ ( Æø þ ³ ^ ô þ ³ nø þ ³ è º Overwhelming ( punishment ). z { * * Z y ƒ Š H X ]ô ‰ û þ ³ jø þ ³ nû þ ³ òø þ ³ ‹ ø He despaired, lost hope. It will be z { ß N * c * Y ñ Ç X mö þ ³ †ø % averted, turned away. Our ø g Z ± Z [ X eø þ ³ ^û ‰ ø þ ³ ßø þ ³ ^ chastisement, punishment. 147 PT. 13 æ Ú « ] e †ù − CH. 12 m ç ‰ Ì