Meaning of the difficult words of The Holy Quran

by Other Authors

Page 87 of 363

Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 87

Privy, Y ñ ¢ z g X ]ø Öû þ ³ Çø þ ³ ^ ñô þ ³ ¼ outdoor toilet. ? ä g Z X I Ñ ] Å X Öø þ ³ Û ø þ ³ Š û þ ³ jö þ ³ Ü û You have touched. ¢ ï Ð ‡ ì ƒ D ƒ ñ Îø þ ³ ç $ ] Úô þ ³ nû þ ³ à ø Steadfastly, firmly. z { M â Š { ™ } ? à X mø þ ³ r û þ ³ †ô Úø þ ³ ß $ þ ³ Ó ö þ ³ Ü û He incites you. Enmity. Š # X  ø þ ³ ³ ßø þ ³ ^F á ö ? ° w ó Z » s : ™ z X Ÿø iø þ ³ Ãû þ ³ ‚ ô Öö þ ³ çû ] You act not with justice. He intended. Z k ä Z g Z Š { H âø þ ³ Ü $ z { M ™ , X mø þ ³ fû þ ³ Š ö þ ³ _ ö þ ³ çû ] They stretch out. Their hands. Z y Æ ; B ]ø mû þ ³ ³ ‚ ô mø þ ³ ãö þ ³ Ü û He withheld. Q • g z u f Êø þ ³ ³ Ó ø þ ³ Ì $ 7 g à q 6 0 * g { 3 Z Ó Z + { g à q Part-6. R-7 Al-Ma`ida. R-3 We raised. ë ä 9 } G eø þ ³ Ãø þ ³ %û þ ³ ßø þ ³ ^ Leaders. ( u Š Z g Þö þ ³ Ïø þ ³ fø ^ ðö Plu ) ¦ Þø þ ³ Ïô þ ³ nû þ ³ f÷ þ ³ ^ ? ä Z y Å æ Š Å X Âø þ ³ „ $ …û iö þ ³ Û ö þ ³ çû âö þ ³ Ü û You supported them. z { e Z { ƒ Š H X x Š H X • ø þ ³ Ø $ He strayed away. Q ê  h ä Å z z Ð Êø þ ³ fô þ ³ Û ø þ ³ ^ Þø þ ³ Ïû þ ³ – ô þ ³ ãô þ ³ Ü û Because of their breaking. Their covenant. Z C Ç Úô þ ³ ³ nû þ ³ %ø þ ³ ^ Îø þ ³ ãö þ ³ Ü û Hardened. J X Î þ ³F þ ³ Š ô nø þ ³ è÷ They z { $ + s g T  X mö þ ³ v ø þ ³ †ôù Êö þ ³ çû á ø pervert, turn, distort. The words. Z Ö p X ! *  V ]ø Öû þ ³ ³ Ó ø þ ³ ×ô þ ³ Ü ø Their places, Z é Ç Úø þ ³ ³ ³ çø ] • ô þ ³ Ãô þ ³ ä´ positions. z { È w ‰ X Þø þ ³ Š ö þ ³ çû ] They have forgotten. Will not cease. å ö Ÿø iø þ ³ ³ ˆø ] Ù Â Z : q 0 * @ * g ì Ç X iø þ ³ _ $ ×ô þ ³ Ä ö You will discover. ë ä e Z w Š ~ X Êø þ ³ ^ø Æû þ ³ †ø mû þ ³ ßø þ ³ ^ We have caused. Z k Æ \ g } X ]ø u ô þ ³ f $ þ ³ ^ ¨ö åü His beloved ones. A break. z 9 X Z $ © Œ é E G q X Êø þ ³ jû þ ³ †ø éõ 8 g à q 6 0 * g { 4 Z Ó Z + { g à q Part-6. R-8 Al-Ma`ida. R-4 Z k ä a Z H X H g H X ¯ c * X q ø þ ³ Ãø þ ³ Ø ø He raised, appointed, made. Prophets. ( 1 V Þø fô o ' sing ) z Z u ]ø Þû þ ³ fô þ ³ nø þ ³ « ð Kings. ( ! * Š  á { Úø ×ø Ô º sing ) z Z u Úö þ ³ ×ö þ ³ çû Ò ÷ þ ³ ^ Holy. 0 * u X ]ø Öû þ ³ Û ö þ ³ Ïø þ ³ ‚ $ ‰ ø þ ³ èø : ¢ z X : ß I X Ÿø iø þ ³ †û iø þ ³ ‚ % æû ] Dont turn back. ( ö eö þ ³ † º sing ) z Z u û ]ø û eø þ ³ ^ …ô Ò ö þ ³ Ü Your backs. v g ~ & 4 - £ 4 è F G H G z g : ? ß I Ð X Êø þ ³ jø þ ³ ßû þ ³ Ïø þ ³ ×ô þ ³ fö þ ³ çû ] For then you will return. v N * 0 * ä z Z á X v y ì ø þ ³ ^ ‰ ô þ ³ †ô mû þ ³ à ø Losers. Z V ä z Z á X 87 PT. 6 mö v g ù ] Ö × # ä Ÿ CH. 5 ] Ö Û ^ ñ ‚ é