مسیح اور مہدیؑ

by Other Authors

Page 681 of 708

مسیح اور مہدیؑ — Page 681

مسیح اور مہدی حضرت محمد رسول اللہ کی نظر میں 681 انبیاء کی بشریت اور بھول چوک کا امکان کنیم مسلم عکس حوالہ نمبر : 236 كتاب الشهية بغى ذلك شيئا قال فأخبرُوا بذلك فتركوه الله السلام نے فرمایا : میرے خیال میں اس چیز میں کچھ فائدہ فاخبر رسول الله صلى الله عليه وسلّم بذلك فقال نہیں۔راوی کہتے ہیں کہ جب اس بات کی خبر ان لوگوں کو انْ كَانَ يَنْفَعُهُمْ ذلكَ فَلْيَصْنَعُوْهُ فَإِنِّي إِنَّهَا ظَنَنْتُ ظَنَّا ہوئی تو انہوں نے اس طرح کرنا چھوڑ دیا۔رسول اللہ ملی اور کو فَلَا تُوَاخِذُونِي بِالطَّنِ وَلَكِنْ إِذَا حَدَّثَنَكُمْ عَنِ اللَّهِ اس بارے میں خبر دی گئی تو آپ نے فرمایا : اگر یہ کام ان کو شَيْئًا فَخُذُوا بِهِ فَإِنِّي لَنْ اكْذِبَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ۔نفع دیتا ہے تو وہ لوگ یہ کام کریں کیونکہ میرے خیال پر تم مجھے نہ پکڑو (یعنی میری رائے پر عمل نہ کرو لیکن جب میں تم کو اللہ تعالیٰ کی طرف سے کوئی حکم بیان کروں تو تم اس پر عمل کرو کیونکہ میں اللہ تعالیٰ پر جھوٹ بولنے والا نہیں ہوں۔۶۱۲۷ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنَ الرُّومِي الْيَمَامِيُّ وَ ۶۱۲۷ : حضرت رافع بن خد تیج بنی اللہ فرماتے ہیں کہ اللہ کے عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِئُ وَ أَحْمَدُ بن جَعْفَرٍ فیلم جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو وہ لوگ کھجوروں کو الْمَعْقِرِى قَالُوا حَدَّثَنَا النَّضْرُ ابْنُ مُحَمَّدٍ حَد لَنا عِكْرِمَةً قلم لگا رہے تھے یعنی کھجوروں کو گا بھن کر رہے تھے تو آپ وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِي حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ نے فرمایا : تم لوگ کیا کر رہے ہو ؟ انہوں نے کہا : ہم لوگ خَدِيجٍ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اس طرح کرتے چلے آئے ہیں۔آپ نے فرمایا : اگر تم اس الْمَدِينَةَ وَهُمْ يَأْبُرُونَ النَّخْلَ يَقُولُونَ يُلْقِحُونَ النَّخْلَ طرح نہ کرو تو شاید تمہارے لیے یہ بہتر ہو۔انہوں نے اس فَقَالَ مَا تَصْنَعُونَ قَالُوا كُنَّا نَصْنَعُهُ قَالَ لَعَلَّكُمْ لَوْ لَمْ طرح کرنا چھوڑ دیا تو کھجوریں کم ہو گئیں۔صحابہ کرام بھی اللہ نے تَفْعَلُوا كَانَ خَيْرًا فَتَرَكُوْهُ فَتَفَضَتُ أوْ قَالَ فَتَقْصَتْ قَالَ اِس آپ بارے میں سے ذکر کیا تو آپ نے فرمایا : میں ایک فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنَّمَا أَنَا بَشَرُ إِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْ ءٍ انسان ہوں جب میں تمہیں کوئی دین کی بات کا حکم دوں تو تم مِنْ دِينِكُمْ فَخُذُوا بِهِ وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ مِنْ رَانِي بشَی ءٍ مِنْ رانی اس کو اپنا لو اور جب میں اپنی رائے سے کسی چیز کے بارے فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ قَالَ عِكْرِمَةُ أوْ نَحْوَ هَذَا قَالَ الْمَعْقِیری میں بتاؤں تو میں بھی ایک انسان ہی ہوں۔حضرت عکرمہ بنواختند فَتَفَضَتْ وَلَمْ يَشُكٍّ۔۲۱۳۸ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةً وَعَمْرُو النَّاقِدُ ۶۳۸ : حضرت انس بنٹو سے روایت ہے کہ نبی سلیم ایک كِلَاهُمَا عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّلَنَا اسْوَدُ جماعت کے پاس سے گزرے جو کہ قلم لگا رہے تھے تو آپ بنْ عَامِرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ نے فرمایا : اگر تم اس طرح نہ کرو تو بہتر ہو گا ( آپ کے فرمان عَنْ أَبِيْهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا وَ عَنْ ثَابِتٍ کے مطابق انہوں نے اس طرح نہ کیا) تو کھجور خراب آئی۔عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ أَنَّ النَّبي ا مر يقوم راوی کہتے ہیں کہ آپ پھر اس طرف سے گزرے تو آپ مَرَّ بِقَوْمٍ يُلقحُونَ فَقَالَ لَوْ لَمْ تَفْعَلُوْا لَصَلُحَ قَالَ فَخَرَجَ نے فرمایا : تمہارے درختوں کو کیا ہوا؟ ان لوگوں نے کہا : • کہتے ہیں یا اسی طرح کچھ اور آپ نے فرمایا۔تو