Malfuzat – Volume X — Page 62
Malfuzat - English translation of Urdu Volume 10 62 the insolence of the Jews were such that their punishment could have been administered in this world. But this world could not bear the punishment for the یْن ِّ ل یْن ِّ ضَآٓل ضَا [ Zallin —those who have gone astray] as their doctrine is so repulsive. God says in the Holy Quran, in its description: 1 ُداَكَت ُتٰوٰمَّسلا َنْرَّطَفَتَي ُهْنِم َو ُّقَشْنَت ُضْرَاْلا َو ُّرِخَت ُلاَبِجْلا اًّدَه۰۰ْۙنَا اْوَعَد ِنٰمْحَّرلِل اًدَلَو۰۰ۚ ُداَكَت ُتٰوٰمَّسلا َنْرَّطَفَتَي ُهْنِم َو ُّقَشْنَت ُضْرَاْلا َو ُّرِخَت ُلاَبِجْلا اًّدَه۰۰ْۙنَا اْوَعَد ِنٰمْحَّرلِل اًدَلَو۰۰ۚ Meaning that it is such a terrible act that the heavens and earth might well-nigh burst thereat and the mountains might shatter into pieces. In short, since the punishment of the Jews was less, it was administered to them in this very world, but the punishment for the Christians is so severe that this world cannot with- stand it. Therefore, the other world is appointed for their pun- ishment. Moreover, it is also worth remembering that these Christians are not only themselves zall [misguided], but they are also muzill [one who misguides others]. It is their vocation to misguide others day and night. Thousands—rather, hun- dreds of thousands—of newspapers are published each day and a myriad of tactics are employed for the propagation of this false faith. Fair-Mindedness of the British Keep in mind that the government has nothing to do with these priests. An Englishman came here [Qadian]. Upon his return, he asked if any priests lived on his way back. This was because 1. S u rah Maryam, 19:91–92 [Publisher]