Malfuzat - Volume VIII — Page 318
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 8 318 the sake of the world. The one with whom there is some dealing and connection knows every place and sees. The Commandment to do Virtuous Deeds Openly and Secretly So the believers are also ordered to live two types of lives: 1 اًّرِس َّو ًةَيِناَلَع اًّرِس َّو ًةَيِناَلَع Some virtuous deeds are such that they should be made pub- lic, and the purpose is to motivate others to do them as well. Congregational Prayer is performed in the open, and its pur- pose is to encourage others to pray as well, and [other Prayers] in secret because it is a sign of the sincere, like—for example— the Tahajjud Prayer. There are even such people who do good deeds in secret, giving charity with one hand while the other has no knowledge of it. It is difficult to find a more sincere per- son than this. Another disease found in man is that he wants people to know about whatever he spends, but I thank God Almighty that there are people in my Jam a ‘at who spend a great deal with- out even revealing their name. People have sent me parcels on several occasions, and when I open them, a piece of gold or a ring is found, and there is no clue of the sender. It is not a small matter for such a lofty state to develop in a person, nor is everyone afforded such stature. This state is created when a person fully believes in the existence of Allah the Exalted and His attributes, and a pure relationship with Him develops. The world and its amenities perish in his 1. Secretly and openly ( S u rah Ibr a h i m, 14:32). [Publisher]