Malfuzat - Volume VII

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 398 of 622

Malfuzat - Volume VII — Page 398

Malfuzat - English translation of Urdu Volume 7 398 never acknowledge that the Messiah was given a distinct body because this is shirk [polytheism]. We agree that the body was there, but disagree that it was this earthly body. The same is learnt from the Gospel that it was a glorious body and such a body is bestowed after death. Our doctrine is verily this that bodies will exist in Heaven as well. The Nature of Bounties in Heaven However, it should be borne in mind that whereas it is written that there will be rivers of milk and honey in Heaven, it should not be understood to mean that there will be a herd of cows and there will be many milk men who will milk the cows and keep pouring the milk into a canal. Or there will be many hives of bees and then their honey will be collected and dropped into the canals. It does not mean that. What Almighty Allah has revealed to me is that this will not be the case. If these very melons and watermelons or pome- granates will be there as well, then what would be the point? Disbelievers can also say that we ate them here in this world, while you got to eat them after reaching there. The truth of this which Almighty Allah has revealed to me is that He has said in the Noble Quran: 1 َو ِرِّشَب َنْيِذَّلا اْوُنَمٰا َو اوُلِمَع ِتٰحِلّٰصلا َّنَا ْمُهَل ٍتّٰنَج ْيِرْجَت ْنِم اَهِتْحَت ُرٰهْنَاْلا َو ِرِّشَب َنْيِذَّلا اْوُنَمٰا َو اوُلِمَع ِتٰحِلّٰصلا َّنَا ْمُهَل ٍتّٰنَج ْيِرْجَت ْنِم اَهِتْحَت ُرٰهْنَاْلا Meaning that the people who believe and do good works, they are heirs to gardens beneath which flow streams. In this verse, Almighty Allah likened faith to a garden under which 1. S u rah al-Baqarah, 2:26 [Publisher]