Malfuzat - Volume VII — Page 234
Malfuzat - English translation of Urdu Volume 7 234 The reply to this is that even the verses of the Holy Quran had flowed from the tongue of others before being revealed as part of the Quran. For example: 1 َكَرٰبَتَف ُهّٰللا ُنَسْحَا َنْيِقِلٰخْلا َكَرٰبَتَف ُهّٰللا ُنَسْحَا َنْيِقِلٰخْلا This was the very thing that caused some unfortunate people to renounce their faith. Secondly, the poet who wrote these words was not a disbeliever but had become a Muslim. Thirdly, and this is essential, there was nothing miraculous about the words so long as they remained just the poet’s writing. However, they became miraculous when God used them in His revelation. Prior to that, this was just an ancient story, but now they have become a Divine revelation, a prophecy, and a miracle. The Promised Messiah as said: I was writing some couplets in the book Barahin-e-Ahmadiyya, Part V. My wife was sleeping nearby. She suddenly woke up and the following words were on her tongue: ی ری رتاہ ریت ی ری رتاہ � ریت ےہ � چ � ی � ںیمہ � ی ا بس ن وص� O Sufis! Your ways are now as worthless as you are. I have included this revealed line of a couplet among those couplets. 1. So blessed be Allah, the Best of creators ( S u rah al-Mu’min u n, 23:15). [Publisher]