Malfuzat - Volume IX — Page 380
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 9 380 The Wars of the Holy Prophet s as were Defensive The Promised Messiah as said: Our Noble Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, did not initiate the wars, but those people had themselves initiated them. They murdered, oppressed, and for thirteen consecutive years, persecuted [the Muslims] in diverse ways. Finally, after the Companions ra had been gravely persecuted, it was then that Allah the Exalted permitted them to retaliate as He said: 2 َو اْوُلِتاَق ْيِف ِلْيِبَس ِهّٰللا َنْيِذَّلا ْمُكَنْوُلِتاَقُي َو اْوُلِتاَق ْيِف ِلْيِبَس ِهّٰللا َنْيِذَّلا ْمُكَنْوُلِتاَقُي 1 َنِذُا َنْيِذَّلِل َنْوُلَتٰقُي ْمُهَّنَاِب اْوُمِلُظ َنِذُا َنْيِذَّلِل َنْوُلَتٰقُي ْمُهَّنَاِب اْوُمِلُظ The people of that time were extremely savage and beastly. They murdered, imposed war, and were oppressive and cruel in vari- ous ways. They commonly carried out assaults like dacoits and looters and were bent upon unjust persecution and bloodshed. God delivered the verdict that permission is given to punish such tyrants, and this is not transgression but is perfectly right and just. They made great efforts to kill the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him. They made various kinds of plans, so much so that he had to migrate. Even then they followed the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, all the way to Madinah and were thirsty for his blood. In short, our Noble Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, showed patience for a long period and 1. Permission to fight is given to those against whom war is made, because they have been wronged ( S u rah al- H ajj, 22:40). [Publisher] 2. And fight in the cause of Allah against those who fight against you ( S u rah al-Baqarah, 2:191). [Publisher]