Malfuzat - Volume IX — Page 364
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 9 364 Sekhwani Brothers A friend mentioned that the Sekhwani Brothers—Miy an Jam a l-ud- D i n, Miy an Im a m-ud-D i n, Miy an Khair-ud-D i n—could also be given such an assignment. The Promised Messiah as said: No doubt they are very suitable. They are sincere. They always serve beyond their capacity. All three brothers have the same characteristics. I do not know which one of them excels the others. Advice for the Collectors of Contributions The Promised Messiah as said: Those collectors that are to be sent out to collect contribu- tions should be made to understand that donations ought to be received in a way that whatever people give happily is accepted. There should not be any kind of insistence. Whether a person gives a penny or half a penny, it should be accepted gladly. The Meaning of Breaking the Cross The Promised Messiah as said: It has been in my mind for a few days as to what is the mean- ing of ‘breaking the cross’. It cannot be correct that the Messiah should go around smashing the crosses made of wood and stone. Nothing can be achieved by this. After reflecting, only this matter came to mind that it means that God Almighty will bring about such a time when all on its own, such a breeze will begin to blow from the heavens that the hearts of the