Malfuzat - Volume IX — Page 260
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 9 260 The Essence of the Status َ لَو ْاَلَك َ لَو ْاَلَك [Those for whom the Heavens were Created] What is difficult to understand in: 1 َ َ ك َْف ْاَلَك اَل ْاَلَ لَمَا خَلَقْت ُ ا َْف اَل َلَو ْاَلَك َ لَمَا خَلَقْت ُ ا لَو ْاَلَك [Had it not been thee [Muhammad s as ], I would not have created the universe]? It is mentioned in the Holy Quran: 2 َقَلَخ ْمُكَل اَّم يِف ِضْرَاْلا اًعْيِمَج َقَلَخ ْمُكَل اَّم يِف ِضْرَاْلا اًعْيِمَج Whatever is in the earth is for the sake of ordinary human beings, so would it not be possible for such distinguished people to exist for whom the heavens were made? In fact, the wisdom behind appointing Adam as the Khalifah [Vicegerent] was so that he would employ the creation of God in carrying out works as he desired in accord with the pleasure of God, and what was not in his control—the sun, the moon, the stars, etc. —would be engaged in the service of man by the command of God. What Justice will the Government of Hindus Dispense? The agitation by the A rya and the Bengalis was brought up. The Promised Messiah as said: I absolutely despise their thoughts and actions. Our Jam a ‘at should avoid them altogether. It is a matter of astonishment— given the rule of authority, what justice would be dispensed by a people who give priority to animals over man, and deem it inconsequential to kill a man for slaughtering a cow? 1. Al-Mau d u ‘a tul-Kubr a , Mull a ‘Al i al-Q a r i , p. 194, Hadith 754, Qad i m i Kutub Kh a nah A r a m B a gh, Karachi [Publisher] 2. (He it is) Who created for you all that is in the earth ( S u rah al-Baqarah, 2:30). [Publisher]