Malfuzat – Volume II

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 228 of 342

Malfuzat – Volume II — Page 228

228 Hazrat Mirza Ghulam Ahmad creation and their passionate benevolence for mankind. It is in their very nature to desire that the people may be guided and may be blessed with a life that is devoted to God. Thus, this is the secret behind the second phrase in ِ اہلل ُ مُحَمَّد ٌ رَّسُوْل ُ اہلل َ ّ اِلٰہ َ اِل َ ل (There is none worthy of worship except Allah, and Muhammad sa is the Messenger of Allah) which proclaims the prophethood of Muhammad sa. Those who convey a message often do so without caring about whether the recipient acts in accordance with the message or not. In other words, this conveyance of the message is limited only to the ears. Contrary to this, however, the divinely commissioned not only convey their message to the people’s ears, but through the means and force of their spiritual power, they convey it to their hearts as well. Then, this magnetic attraction and firm resolve is given to an individual when they are cloaked in the mantle of God Almighty and become a reflection of Allah. It is then that they feel a restlessness within themselves for the sympathy and betterment of mankind. In this respect, our Noble Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was greater than all the other Prophets, peace be upon them. This is why he could not bear to see God’s creatures in pain. As such, God Almighty states: 1 ْ عَنِتُّم عَزِيْزٌ عَلَيْهِ مَا Meaning, this Messenger cannot bear to see you in pain, for this weighs down heavily on him. He is forever consumed and longs for you all to attain great and far-reaching rewards. All of these points make it evident that first and foremost, it is God Almighty who helps us, and after Him come those who are commissioned by Allah, on ac- count of the fervour that Allah the Almighty has placed in their hearts. It is due to the natural demands of this very fervour that they strive in every possible way for the betterment of mankind in the same manner that a mother gives her child milk—rather, even more so than her. For a mother is not appointed to purify, but a divinely commissioned one of God is responsible for purifying the people. It is these very people who have been referred to as the truthful in the following verse: 2 َ مَعَ الصّٰدِقِيْن كُوْنُوْا Be with the truthful. 1 at-Tawbah, 9:129 2 at-Tawbah, 9:119