کلام محمود مع فرہنگ

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 404 of 555

کلام محمود مع فرہنگ — Page 404

Oppression, calamity, injustice, darkness koochah (3 گلی محلہ ( گو کی تصغیر) A lane, a street, neighbourhood وبال wabaal بوجھ ، عذاب، آفت ، مصیبت ، تباہی Calamity, disaster, catastrophe, destruction A king, a ruler haakim The bridegroom بنے banay دولها محبت mahabbat پر پیار، چاہت، انس تعشق ta'ash-shuq چاه، عشق، پیار، محبت، پریم Love, fondness, affection Passionate love, captivating love دیکھئے صفحہ 2 بادشاہ حکومت کرنے والا سایہ saayah خیال khayaal چھاؤں بمعنی پناہ ، حفاظت ، سر پرستی سوچ، تصور، سمجھ Thought, consideration, regard, concern Outburst of anger, شور وفغاں shor-o-fughaaN لڑائی، دنگا، ہنگامہ disturbance, tumult, discord, strife, conflict Sound, voice, call, echo Whither? whence? where? صدا sadaa آواز گونج، آہٹ kujaa کہاں، کس جگہ peshah عادت، رواج Practice, profession, habit, routine, custom Shade, shelter, protection, patronage subh-o-masaa صبح و مسا صبح و شام، جاری، مسلسل Day and night, constant, continuous Affliction, torment, grief, harm Health, well being aazaar seh-hat آزار دُکھ، تکلیف آرام، تندرستی، شفا، تصحیح بھایا bhaayaa Liked it, approved پسند آیا، بھلا لگا، گوارا ہوا مصرع 'misra شعر کی ایک سطر، آدھی بیت Single line of a couplet مروت muruwwat / murawwat یاد ایام کہ تھے ہند یہ اندھیر کے سال اخلاق، پاس خاطر، لحاظ Thoughtfulness, regard, consideration, affability, amiability چار سُو سو chaar soo چاروں طرف : شمال-جنوب۔مشرق-مغرب، ہر طرف In all four directions: North-South-East-West, everywhere شوروغوغا shor-o-ghoghaa شور شرابا بہت شور Disturbance, clamour, uproar قیامت qeyaamat روز حساب، روز جزا آفت، مصیبت Day of Judgement, doomsday Yaad ayyaam ke thay hiNd pe aNdhair ke saal 4 ایام ayyaam (یوم کی جمع) دن، زمانہ، حالات Days, period of time, era hiNd ہندوستان ، انڈیا، بھارت The Indian Sub Continent, India, Bharat اندھیر aNdhair علم و ستم ، غضب، آفت، بے انصافی ، سیاہی