حیاتِ احمد (حیاتِ احمد۔ جلد اوّل)

by Other Authors

Page 55 of 470

حیاتِ احمد (حیاتِ احمد۔ جلد اوّل) — Page 55

حیات احمد Translation of Certificate of J۔M۔Wilson ۵۵ جلد اوّل حصہ اول نقل مراسله ولسن صاحب) تہور پناہ شجاعت دستگاه مرزا غلام مرتضی To نمبر ۳۵۳ Mirza Ghulam Murtaza Khan, Chief of Qadian۔I have parused your application reminding me of your and your family's past رئیس قادیان حفظه عریضه شما مشعر بر یاد دہانی خدمات و services and rights and I am حقوق خود و خاندان خود به ملاحظه حضور well aware that since introduction of the British اب درآمد ما خوب میدانیم که بلا شک اجناب Government you and your | شما و خاندان شما از ابتدائی دخل و حکومت family have certainly remained devoted faithful and steady سرکار انگریزی جاں نثار وفا کیش ثابت are really worthy of regard۔In subjects and that your rights | قدم مانده اید و حقوق شما دراصل قابل قدر every respect you may rest اند بهر نسج تسلی و تشفی دارید۔سرکار انگریزی assured and satisfied and that the British Government will حقوق و خدمات خاندان شما را هرگز فراموش never forget your family's rights | نخواهد کرد و بموقعه مناسب بر حقوق و and services which will receive due consideration when a خدمات شما غور و توجه کرده خواهد شد باید که favourable opportunity offers ہمیشہ ہوا خواہ و جان نثار سرکار انگریزی itself۔You must continue to be faithful and devoted subjects as in it lies the satisfaction of the Government and welfare۔11-06-1849, Lahore بمانند که در میں امر خوشنودی سرکار و بهبودی شما متصور است - فقط المرقوم ارجون ۱۸۴۹ء مقام لا ہور۔انارکلی