Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 964 of 1064

Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation) — Page 964

964 AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI عِفْنَا لُقَيَّاكُمْ وَلَا أَسْتَكْرِهُ لَوْ حَلَّ بَيْتِي عَاسِلُ الْبَيْدَاءِ ما از ملاقات شما کراہت مے داریم و ما هیچ کراہت نداریم اگرگرگ دشتی بخانه مادراید I dislike meeting you even though, The visit of a wild wolf to my home does not perturb me. الْيَوْمَ أَنْصَحُكُمْ وَكَيْفَ نَصَاحَتِن قَوْمًا أَضَاعُوا الدِّيْنَ لِلشَّحْنَاءِ امروز شما را نصیحت می کنم و نصیحت من آن قوم را چه فائد بخش که از کینه دین را ضائع کرده اند Today I advise you, but how can a people benefit from my advice Who squander their religion out of malice? قلْنَا تَعَالَوْا لِلنِّضَالِ وَنَاضِلُوا فَتَكَنَّسُوا كَالظَّبْي فِي الْأَفْلَاءِ ما علیم کہ برائے مقابلہ بیائید و در عربی مباحثہ کنید پس پیچو آهوان در بیابان با پوشیده شدند لف I invite them to come forward and compete, But they lay low quite like deer who hide in the wilderness. لَا يُبْصِرُوْنَ وَ لَا يَرَوْنَ حَقِيقَةٌ وَ تَهَا لَكُوْا فِي بُخْلِهِمْ وَ رِيَاءِ نه می بینند و نه حقیقت را دریافت می کنند بخل وور , ریا بمردند They do not use their sight nor do they see the truth of the matter; They perish in their niggardliness and [hypocritical] ostentation. هَلْ فِي جَمَاعَتِهِمْ بَصِيرٌ يَنْظُرُ نَحْوِي كَمِثْلِ آیا در جماعت اوشان بیننده است که سوئے من كَمِثْلِ مُبَصِّرٍ رَنَّاءِ مثل مبصر غور کننده به بیند Is there any insightful one in their assembly Who might scrutinize me like a diligent researcher?