Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation) — Page 701
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198 701 The meaning of this revelation is that he alone is the helmsman who will carry passengers across and those who board his ark will be the ones who will be saved. Then pointing towards me, he says that those-meaning me—who are unjust will be drowned. He adds that it has also been revealed to him a number of times that God says: 'I shall demonstrate my Signs to these enemies. Let them not be so hasty. ' Now the readers can ponder that his death by the plague has proven all his revelations false. Would you call such people ‘helmsmen' who so readily drown themselves? Given that the promise was to drown those who were his enemies—namely, myself—then what kind of a helms- man is he and what kind of an ark! And what a revelation that backfires upon its own recipient! Then on page 186 of his book, Bābū Ṣāḥib writes: "The work of which Mirza Sahib is so proud and happy, its condition was spelled meaning that, all their قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا out in the revelation deeds are found false and wanting. ' And on page 201, he says about me: 'Mirza Sahib, do not be so hasty! I am so certain and perfectly sure that in accordance with divine practice those who are proud and arrogant and claim to have no equal must, by the grace of God, suffer failure and discomfiture. Now it is for the readers to answer: This phrase of the Munshi was about me, but did God, in accordance with his statement, cause me to die in a state of failure and frustration, or was this the fate of Bābū Ilāhī about the fulfilment of such revelations. It is indeed surprising how with this meagre wherewithal, he opted for such ferocity. Surprisingly enough he him- self became the victim of the revelation which was received about the drown- ing of others. As for Bābū Ṣāḥib's revelation: 'Do not be hasty, I shall soon demonstrate my Signs', it was fulfilled, as we know, with his death. True, his death is not a Sign in his favour but of course it is surely a Sign in my favour. (Author)