حَمامة البشریٰ — Page 99
حمامة البشرى ۹۹ اردو ترجمه وبعضهم ذهب إلى أنه صعد اور ان میں سے بعض (مفسرین ) اس طرف گئے بجسمه العنصري إلى السماء ہیں کہ وہ موت سے پہلے اپنے مادی جسم کے ساتھ قبل الموت، فخالف بیان آسمان کی طرف چڑھ گئے ہیں۔پس انہوں نے (۳۲) القرآن في قوله من غير حجة ولا اپنے اس قول میں بغیر کسی حجت اور برہان اور بغیر برهان، ولا دليل شاف ولا سلطان کسی تسلی بخش اور کھلی واضح دلیل کے قرآن کریم مبين۔فالحاصل أنهم نطقوا کے بیان کی مخالفت کی ہے۔پس حاصل کلام یہ کہ انہوں نے اس معاملہ میں اپنے اپنے خیال کے مطابق اس طرح گفتگو کی ہے جیسے وادی میں کوئی في أمره بحسب ظنهم كهائم واد، وما اتفقوا على رأي واحد بے مقصد سر گرداں شخص ہو۔اور وہ اس کے آسمان في أمر صعوده، وما استطاعوا پر جانے کے بارے میں کسی ایک رائے پر متفق أن يأتوا بآية أو حديث أو نہیں ہوئے اور وہ مادی جسم کے ساتھ آسمان پر قول صحابي على صحة عقيدة چڑھ جانے کے عقیدے کی صحت پر کوئی آیت یا الصعود بالجسم العنصري۔حدیث یا کسی صحابی کا قول پیش نہیں کر سکے۔پھر وہ ثم انصرفوا قبل إثبات هذا اُس عظیم اصول کو ثابت کرنے سے پہلے نزول الأصل العظيم إلى عقيدة النزول کے عقیدے کی طرف پھر گئے اور اُن کی سمجھ میں یہ وما عرفوا أن النزول فرع نہ آیا که نزول صعود کی فرع ہے۔اور ( نزول ) کا للصعود، وثبوته فرع لثبوته، ثبوت (صعود ) کے ثبوت کے لئے بطور فرع ہے و إذا ثبت أن القرآن لا اور جب یہ ثابت ہو گیا کہ قرآن حضرت عیسی کے يصدق صعود عیسی بجسمه مادی جسم کے ساتھ آسمان پر جانے کی تصدیق العنصرى، بل يخالفه ويُبيّن نہیں کرتا بلکہ اس کی مخالفت کرتا ہے اور اس کی وفاته في كثير من آیاته وفات کو اپنی بہت سی آیات میں بیان کرتا ہے۔