Hallmarks of the Saints — Page 12
H AL L M AR KS OF T HE S AIN TS 12 not ostentatious. They perform good deeds in the most befitting manner. You will find them like a tender plant even if they are wounded. The day and night bear witness that they are the Auliy a ’ [Friends] of the Gracious Lord, even though an ignorant one may call them heretics. Whenever a calamity befalls them, they rush toward their Lord. Allah does not leave them in obscurity; rather, they are recognized and honoured among people. They are not like hyenas, but rather, they resemble an extraordinary man—ele- gant and youthful. They walk upon the earth in a dignified man- ner and do not stagger like the old. Among their signs is that a group of fools entertains evil sus- picions about them but God acquits them of all such accusations. They do not mourn or grieve over the calamities that befall them and there is a close affinity between them and the Prophets. They drink from that which the Prophets drank. Whenever a calamity يُعطون العلم ويُنوّرون. ويُري هللا ُ بريقَهم وهم ال يُراءون، ويف احلسنات يتنوّقون. م األَثـْرَمان ِ أهنم من أولياء الرمحن، ل وتراهم كنبات ٍ خَضِل ٍ ولو يُكلمون. يشهد َْفِلون، وال خي ّم مُلحِدون. وإذا ضاق عليهم أمر ٌ فإىل هللا هن ولو حيسبهم خَطِل ٌ أ كهم هللا كخامل، بل يُعرَفون يف الناس ويُبجَّلون. وال تراهم كَأُم ِّ خَنـْثَلٍ، بل هم يرت َُنْشِلون. خي شون يف األرض هون ً وال ي كَبَب ٍّ عَبـْقَرِي ٍّ يُشاهَدون. و ومـن عالماهتـم أن ّ خُنطولـة مـن السـفهاء يظنّـون فيهـم ظـن َّ السَّـوْء وهـم األنبيـاء ـني عنـد هللا يـُبـَـرَّأُون. ال يغتمّـون بدُؤْلُـول ٍ وال هـم حيزنـون. وبينهـم وب ـا كانـوا يشـربون. وإذا دَبـَلَتْهـم دُبـَيْلـة ٌ فقامـوا وإىل هللا يرجعـون. م خُئولـة يشـربون