درثمین مع فرہنگ

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 232 of 320

درثمین مع فرہنگ — Page 232

46 26 beenaa دیکھنے کی صلاحیت رکھنے والا Clear sighted, wise چلا یا jelaayaa with foresight نئی زندگی دی To revive, revitalize فسجان الذي اخذ الاعادي fasub-haan-al-lazee akhz-al-a'aadi پاک ہے وہ خدا جس نے دشمنوں کو ذلیل کیا داور daawar منصف عادل، بادشاہ، خداتعالی The Just God سخن در sukhanwar, sakhunwar گفتگوکر نیوالا ، شاعر Eloquent, elegant poet امکان imkaaN ممکن ہونا ، اختیار، قابو Capacity (If every hair on my body starts speaking even then it is beyond my capacity to give due praise to my God) Holy is He who has disgraced and humiliated the opponents dukhtar Daughter نیک اختر naik akhtar اچھی قسمت Fortunate اظہر azhar ظاہر تر ، خوب تر واضح تر Very clear, most apparent بخت برتر bakht-e-bartar معمر mu'ammar طویل عمر پانے والا Blessed with long life نکوکار neko kaar نیک کام کرنے والا Good, pious, beneficent, wise خردمند khirad mand دیکھئے صفحہ نمبر 13 پر paNd نصیحت Advice پرورش parwarish اعلیٰ مقدر، اچھی قسمت Noble fate (It dawned upon me in a dream that she will also be extremely fortunate) To nourish, to bring up اخوند akhwand لقب laqab 53 عزت کا نام A title of honour muqarrar طے شدہ ضرور Assuredly, certainly ازل azal unquestionably ابتدا، شروع Beginning of time مقدر muqaddar قسمت Destined by God بندہ پرور bandah parwar غلام پالنے والا Sustainer, nourisher استاد، معلم، مدرس Teacher تا چند taachand کب تک For how long ہادی haadi راستہ دکھانے والا، ہدایت دینے والا Guide dargaah 54 ،درگہ چوکھٹ شاہی دربار Threshold, a royal عجز وبکا ijz-o-bukaa court, mansion خاکساری، رونا، فریاد کرنا، مسکینی، Favour, humility پارسا paarsaa نیک متقی Pious