دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 318 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 318

k را نابق این بد گمانی فتاد درون کے بنگاں ہم میاد آپ کو باقی یہ بدگمانی لاحق ہوئی۔خدا کرے کسی کا دل بدظن ہ واریت گویم سے نیک مرد نه باید به غم خوار دل رنجه کرد اسے ایک مرد میں تجھے بطور تنخواہ عرض کرتا ہوں اور غم خوار سے ناراض نہیں ہونا چاہیئے کو انکار پر زندگی نئی نشان است به صورت و لها علی بر دلها کہ نبی صلعم کی زندگی سے انکار منکروں کے دلوں کی موت کی کھلی کھلی علامت ہے جهان با مرده ها دست و ندار کے زیاده او بست از کردگار سارا جہان مُردہ اور بیمار ہے۔خدا کی طرف سے صرف وہی ایک زندہ ہے چنین است ثابت بقول سروش اگر باز معنے نیابی هموش اساس اٹلی سے یہی ثابت ہے۔اگر تیری سمجھ میں یہ راز نہ آئے تو چپ اگر در ہوا ہمچو مرغان پری دگر یہ سر آب با بگذری اگر پرندوں کی طرح تو ہوا میں اُڑنے لگے۔یا پانی پر چلنے لگے گر ہم تنش ہوئی سلامت بریں وگر خاک رانر کئی ار فسوں اور اگر تو آگ سے ملامت باہر نکل آئے یا پھونک مار کر مٹی کو سونا بنا دے اگر هنگری از حیات رسول سراسر این است و کار فضول یکن اگر تو رسول کی زندگی کا شکر ہے تویہ سب باتیں سراسر فضول اور بے کار ہیں منکر شداری چه خوانده گوا و جہاں جما لا ندخل عاقل از فائیاں خدا نے جب سے اہل دنیا کے لیے شاہد فرمایا تو مفلند اُسے غائب کیوں مجھے )