دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 191 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 191

ز ظلمت بادلے اگر شود مان که گردد از مجمان محمد باد ا دل اس وقت عملتوں سے پاک ہوتا ہے جب وہ محمد صلعم کے دوستوں میں داخل ہو جاتا ہے۔میں سے پاک عجب دارم دل آن تاکستان را که ممد نایبند از خوان محمد میں ان نالایقوں کے دلوں پر تعجب کرتا ہوں جو محمد صلم کے دستر شان سے منہ پھیرتے مانم بیچے تھے در دو عالم که دارد شوکت و شان محمد دونوں جہان میں میں کسی شخص کو میں جانا ہو تم مسلم کی سی شان و شوکت رکھتا خدا نال سینه بیزا است صد بار که هست از کینه داران محمد خدا اس شخص سے سخت بیزار ہے جو محمد صلی اللہ علیہ وسلم سے کینہ رکھتا ہو دا خود سوز و آن کریم دنی را که باشد از عدوان محمد خدام تعار خود اس ڈلیل کیڑے کو جلا دیتا ہے جو محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے دشمنوں میں سے ہو اگر خواهی نجات از مستی نفس بیا در ذیل مستان محمد نفس کی مہینوں سے نجات چاہتا ہے تو ہم صلی اللہ علیہ وسلم کے بستانوں میں سے ہو جا اگر خواهی که می گوید شایت ایشو از دل ثنا خوان محمد اگر تو چاہتا ہے کہ خدا تیری تعریف کرے تو تن دل سے محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا درج تھمال بن جا اگر نواہی دیلے قیافش باش محمد بست بربان محمد اگ تو اس کی سچائی کی دلیل چاہتا ہے تواس کا عاشق میں کیا کہ ھم صلی ال ای ایم سی خود عمر کی نہیں ہے سرے دارم ندائے خاک احمد دلم مہر وقت قربان محمد یر اسامی ملی علیہ وسلم کی یک بار شار ہے اور میرا اس وقت ملی اور یہ کام پر قران رہتا ہے