درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 190 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 190

یک نشاں بنما که تا نورت درخشد در جہاں yek neshaan benmaa ke taa noorat تا شود تا شود هر منکرِ ملت محامد خوان تو darakhshad dar jahaaN taa shawad har monkere mil-lat mahaamed khaane too ایک نشان دکھاتا کہ تیرا نور دنیا میں چمکے اور تا کہ ہر منکر اسلام تیرا ثنا خواں ہو جائے گر زمیں زیر و زیر گرد ندارم پیچ غم غم ہمیں دارم که گم گردد رو رخشان تو gham hameeN daaram ke gom gardad rahe rakhshaane too gar zameen zeero zabar gardad nadaaram heech gham اگر زمین زیروز بر ہو جائے تو مجھے کچھ غم نہیں۔مجھے تو یہی غم ہے کہ کہیں تیری روشن راہ گم نہ ہو جائے گفتگو و بحث در دیں درد سر بسیار هست قصہ کونته کن بآيات عظیم الشان تو goftgoo-o bahs dar deeN darde sar besyaar hast qisse kotah kon ba-aayaate 'azeemosh-shaane too دین کے معاملہ میں گفتگو اور بحث بڑی دردسری ہے۔تو عظیم الشان نشانات دکھا کر قصہ مختصر کر دے از زلازل جنبشے وہ فطرت اغیار را az zalaazal jombeshey deh fitrate aghyaar raa تا مگر آیند ترساں سوئے آں ایوانِ تو taa magar aayaNd tarsaaN soo'ey aaN aiwaane too دشمنوں کی فطرت کو زلزلہ دکھا کر ہلا ڈال۔تاکہ وہ ڈر کر تیری درگاہ کی طرف آجائیں چشمه رحمت رواں کن در لباس زلزله chashme'ee rahmat rawaaN kon dar lebaase zalzale تا بکے سوزد بغم ایں بندۂ گریان تو taa bakai soozad begham eeN baNde'ee geryaane too زلزلے کے پردہ میں رحمت کا چشمہ جاری کر یہ تیرا گریہ وزاری کرنے والا بندہ کب تک غم میں جلا کرے 525 چشمه مسیحی روحانی خزائن جلد 20 ص392391)