درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 140 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 140

آن صبا نگہتی ز یار آورد در در دع دے موسم بہار آورد dar damey mauseme bahaar aaword aan sabaa neg-hati ze yaar aaword وہ بادِ صبا دوست کے ہاں سے ایسی خوشبو لائی ہے گویاوہ دم بھر میں بہار کا موسم لے آئی ہے تو خزاں بہر خود پسندیدی من نه دانم چه در خزان دیدی man na daanam che dar khezaan deedi too khezaaN behr-e khod pasaNdeedi مگر تو نے اپنے لئے خزاں کو پسند کیا ہے میں نہیں جانتا کہ خزاں میں تو نے کیا فائدہ دیکھا از پیئے زنده کردن آمد یار تو هم از دست خود شدی مُردار too ham az dast-e khod shodi mordaar az pa'i ziNde kardan aamad yaar یار تو مجھے زندہ کرنے آیا تھا مگر تو اپنے ہاتھوں ہی مر دار بن رہا ہے قصه ها پیش میکنی ز ضلال کائین کرامات ہائے اہل کمال qesse-haa peesh mikoni ze zalaal ka-een keraamaat-haa'ey ehle kamaal گمراہی کی وجہ سے تو قصوں کو پیش کرتا ہے کہ یہ ہیں اہل کمال کی کرامات گر درین قصه ها اثر بودے دلت از رجس دور تر بودے gar dareen gesse-haa asar boodey dilat az rijs door tar boodey اگر ان قصوں میں کوئی اثر ہوتا تو تیرا دل ناپاکی سے بہت دور ہوتا قصہ با گر بیان کنی تو ہزار کے رہد از تو خبث دل زنہار qesse-haa gar bayaan koni too hazaar kai rahad az too khobse dil zinhaar اگر تو ہزاروں قصے بھی بیان کرتا ہے تب بھی تیرے دل کی خباثت کہاں دور ہو سکتی ہے 477