درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 132
اے بصدر سجاده این چه سودات در سر ay neshaste basadre saj-jaade افتاده een che saudaat dar sar oftaade اے وہ شخص جو سجادہ پر بیٹھا ہوا ہے یہ کیا جنون ہے جو تیرے سر میں گھس گیا ہے ناید اندر قیاس و فہم کسے که شود کار پیل از مگسی ke shawad kaare peel az magase naayad aNdar qeyaaso fahm kase یہ بات کسی کے عقل و فہم میں بھی نہیں آ سکتی کہ ہاتھی کا کام مکھی سے ہو سکتا ہے از خدا چون رسید پیغامت چون نترسی ز خبث انجامت az khodaa choon raseed paighaamat chooN natarsi ze khobse anjaamat جب تجھے خدا کا پیغام پہنچ گیا تو پھر تو اپنے بُرے انجام سے کیوں نہیں ڈرتا بس ہمین است طاعتت اے غول که دلت حکم حق نه کرد قبول ke dilat hokme haq na kard qabool bas hameeN ast taa'atat ay ghool حجت اے بھتنے کیا یہی تیری فرمانبرداری ہے کہ تیرے دل نے خدا کا حکم قبول نہیں کیا لغو درمیان آری خبث نفس است اصل بیزاری hoj-jate laghw darmiyaan aari khobse nafs ast asl beezaari تو لغو دلائل پیش کرتا ہے۔حق سے بیزاری کی اصل وجہ تیرے نفس کی خباثت ہے ہر چہ ثابت شد است از قرآن تو ازو سر به پیچی اے نادان har che saabet shodast az Qoraan too azoo sar be peechi ay naadaan جو بات قرآن سے ثابت ہے اے نادان تو اُس سے سر پھرتا ہے 469