درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 207 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 207

سوختہ جانے ز عشق دلیرے کے فراموشش کند با دیگرے kai fraamooshash konad baa deegrey sookhte jaaney ze 'ishqe dilbarey جس کی جان دلبر کے عشق میں جلی ہوئی ہو وہ اس کو بھول کر دوسرے کی طرف کب توجہ کر سکتا ہے او نظر دارد بغیر و دل به یار دست در کار و خیال اندر نگار dast dar kaaro kheyaal aNdar negaar oo nazar daarad baghair wa dil ba yaar وہ بظاہر غیر کی طرف نظر رکھتا ہے لیکن دل یار کی طرف ہوتا ہے ہاتھ کام میں ہوتا ہے لیکن خیال محبوب کی طرف دل طپاں در فرقت محبوب خویش سینه از هجران یاری ریش ریش seene az hijraane yaarey reesh reesh dil tapaaN dar forqate mehboobe kheesh اپنے محبوب کی فرقت میں اس کا دل تڑپتا ہے اور یار کے ہجر میں سینہ زخمی رہتا ہے اوفتاده دور از رُوئے کیسے دل دوان ہر لحظه در گوئے کسے ooftaadeh door az roo'ey kase dil dawaan har lehze dar koo'ey kase وہ محبوب کے چہرہ سے دور پڑا ہوا ہے۔مگر ہر وقت دل محبوب کے کوچہ میں دوڑ رہا ہوتا ہے خم شده از غم چو ابروئے کے ہر زماں پیچاں چو گیسوئے کے kham shodeh az gham choo abroo'ey kase har zamaaN peechaaN choo gaisoo'ey kase کسی کے ابرو کی طرح غم کے مارے خمیدہ ہو گیا ہے اور کسی کی زلفوں کی طرح ہر وقت پیچ و تاب میں ہے دلبرش در شد بجان و مغز و پوست راحت جانش بیادِ رُوئے اوست raahate jaanash bayaade roo'ey oost dilbarash dar shod bajaano maghzo poost اس کا دلبر جان مغز اور پوست میں رچ گیا۔اس کے دل کی راحت اس کے مکھڑے کی یاد میں ہے 202