Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 54 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 54

strong and valiant in war or fight; (2) he was or became in a state of distress or great want or poverty. ]ø Ö» fø ^»  ö and ]ø Ö» fø ^»  ø ^ ð ö are both derived and are inf. noun from eø © ö  ø and eø òô  ø. ]ø Ö» fø ^»  ö : (1) Might or strength in war or fight; (2) courage, valour and prowess; (3) war or fight; (4) fear; (5) punishment or torment; (6) harm or injury. ]ø Ö» fø ^»  ø ^ ð ö : (1) Distress; (2) poverty; (3) hardship; (4) misfortune; (5) calamity; (6) war. ]ô e» jø ^ *  ø eô ä´ and ]ô e» jø ^ *  ø Ú ô ß» ä ö : He was distressed by it or at it; he was grieved at it eø òô n»  º : Vehement; mighty or strong in war or fight; courageous or valiant. Â ø  ø ] h õ eø òô n»  õ : A vehement or severe punishment (7:166). eø ^ ñô  º : Distressed; one in a state of pressing want; one in a state of trial or affliction; one who is crippled by disease or suffers from a protracted disease. It is an epithet denoting pity. æ ø ]ø  » Ã ô Û ö ç ] ] Ö» fø ^ ñô  ø ] Ö» Ë ø Ï ô n»  ø : And feed the distressed, the needy (22:29). eô ò»  ø : Evil; bad; wicked. eô ò»  ø Ú ø %ø Ø ö ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : Evil is the likeness of the people (62:6). eô ò»  ø Û ø ^ mø ^» Ú ö  ö Ò ö Ü » eô ä´ ]ô m» Û ø ^ Þö Ó ö Ü » ]ô á » Ò ö ß» jö Ü » Ú ö ç , Ú ô ßô n» à ø : Evil is that which your faith enjoins on you if you are believers (2:94). ø eø ^ ,  ø Â ø × ø n» Ô ø : There is no fear for thee. ø eø ^»  ø eô Ó ø  ø ] : There is no harm in such a thing. ]ô  » jø  $ ] Ö» fø ^»  ö : The fear became vehement. Ê ô n» ä ô eø ^»  º  ø  ô m»  º : Wherein is violent warfare or material for war or fight (57:26). ]ö æ Öô o » eø ^»  õ  ø  ô m»  õ : Possessed of great might in war (17:6). eø ^»  ö ã ö Ü » eø n» ßø ã ö Ü »  ø  ô m»  º : Their fighting among themselves is severe (59:15). Ê ø r ø « ð ø â ø ^ eø ^»  ö ßø ^ eø nø ^ i÷ ^ : And Our punishment came upon it by night (7:5). Ú ø  $ j» ã ö Ü ö ] Ö» fø ^»  ø « ð ö æ ø ] Ö  $  $ ] ? ð ö : Poverty and affliction befell them (2:215). æ ø ] Ö  $ ^ eô  ô m» à ø Ê ô o ] Ö» fø ^»  ø « ð ô æ ø ] Ö  $  $ ] ? ð ô æ ø u ô n» à ø ] Ö» fø ^»  ô : And the patient in poverty and afflictions. and in time of war. (2:178). ]ø ì ø  » Þø ^ ]ø â » × ø ã ø ^ eô ^ Ö» fø ^»  ø « ð ô æ ø ] Ö  $  $ ] ? ð ô : We seized their people with adversity and suffering (7:95). Ê ø þ ³ ¡ø iø f» jø òô  » eô Û ø ^ Ò ø ^ Þö ç » ] mø Ã » Û ø × ö ç » á ø : So grieve not at what they have been doing. (12:70). eø jø  ø [aor. mø f» jö  ö inf. noun eø j»  ÷ ] ] : He cut or cut off; he cut off utterly or entirely. eø jø  ø å ü or ]ø e» jø  ø å ü : He cut off his tail. eø jø  ø  ô u » Û ø ä ü : He cut the ties of his relationship. ]ø e» jø  ö : (1) Any beast having the tail cut off; (2) a short tailed serpent; (3) in want, or poor; (4) defective, deficient, imperfect; (5) suffering loss; (6) one from whom all good or prosperity is cut off; (7) having no offspring or having 54 e ç ÿ  e j 