Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 659 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 659

redeemed (17:6). Ê ø Ï ø  ø [aor. mø Ë » Ï ô  ö inf. noun Ê ø Ï »  º and Ê ô Ï »  ø ] á º and Ê ö Ï »  ø ] á º and Ê ö Ï ö ç »  º ]. Ê ø Ï ø  ø å ü and ]ô Ê» jø Ï ø  ø å ü : He found it not, lost it, saw it not; it was or became absent from him or he had it not, he lacked or wanted it (syn. Â ø  ô Ú ø ä ü ); but according to Imam Raghib ]ø Ö» Ë ø Ï »  ö has a more special signification than ]ø Ö» Ã ø  ø Ý ö , this latter being the contrary of ]ø Ö» ç ö q ö ç »  ö whereas ]ø Ö» Ë ø Ï »  ö though often used as meaning the being nonexistent, properly signifies the thing being absent from the range of perception by sense so that its place is not known. Ú ø ^  ø ] iø Ë » Ï ô  ö æ » á ø : What is it that you have lost (12:72). iø Ë ø Ï $  ø å ü : He sought it or after it or did so leisurely or repeatedly, or sought for it (it being absent from him), or he sought or sought leisurely or repeatedly to obtain knowledge of it, having lost it; he investigated it. Ú ö ß»  ö Ê ø Ï ø  » i % ä ü meaning Ú ø ^ iø Ë ø Ï $  » iö ä ü Ú ö ß»  ö ]ô Ê» jø Ï ø  » iö ä ü : I have not sought after him or it since I lost him or it. iø Ë ø Ï $  ø ] Ö _ $ n»  ø : He reviews the birds (27:21). Ê ø Ï ô n»  º and Ú ø Ë » Ï ö ç »  º : Not found, lost, nonexistent. Ê ø ^ Î ô  ø é º : A woman who has lost her husband or child or has died or one who marries after the death of her husband. Ê ø Ï ø  ø [aor. mø Ë » Ï ö  ö and mø Ë » Ï ô  ö inf. noun Ê ø Ï »  º ] : He dug a well to draw forth the water. Ê ø Ï »  º signifies the boring or perforating of beads for the purpose of stringing. Ê ø Ï ø  » l ö ] Ö» í ø  ø  ø : I perforated or bored the beads. Ê ø Ï ø  ø also signifies the act of cleaving, slitting or rending. Ê ø Ï ø  ø ] Ö» fø Ã ô n»  ø : He made an incision in the nose of the camel. Ê ø Ï ø  ø also signifies: He stigmatized a man. Ê ø Ï ø  ø å ü : He broke the vertebrate of his back. Ê ø Ï ø  ø i» ä ö ] Ö  $ ] â ô nø è ö : The calamity broke the vertebrate of his back. Ê ø Ï ö  ø (and ]ô Ê» jø Ï ø  ø and Ê ø Ï ø  ø and Ê ø Ï ô  ø ) : He became poor and needy. Ê ø Ï ô  ø : He had a complaint of his vertebrate. ]ø Ö» Ë ø Ï »  ö : Poverty, want or need. (contrary of Æ ô ß÷ o ) or the state of a man when he has only what suffices for his household; signifies also anxiety; or disquietude or trouble of mind. ]ø Ö  $ n» _ ø ^ á ö mø Ã ô  ö Ò ö Ü ö ] Ö» Ë ø Ï »  ø : Satan promises you or threatens you with poverty (2:269). Ê ø Ï ô n»  º : A man the vertebrate of whose back is broken or who has a complaint of the vertebrate of his back arising from fracture or from disease; poor or needy or having only that much what 659 Ê Ï  Ê Ï 