Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 534 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 534

narration.  ø ç ø p ] Ö» fô ¡ø  ø : He traversed one country after another  ø ç ø p ] Ö» fô ò»  ø : He built or cased the well with bricks.  ø ç ø p ] Ö × # ä ö ] Ö» fö Ã »  ø Öø ßø ^ : May God contract the distance for us.  ø ç ø ] å ö may be rendered: He caused it to pass away or to come to naught; he destroyed it or annihilated it.  ø o ' : Folding, rolling up, fold. mø ç » Ý ø Þø _ » ç ô p ] Ö  $ Û ø ^ ð ø Ò ø _ ø o ôù ] Ö  ôù r ô Ø ô ù Öô ×» Ó ö jö g ô : The day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up written scrolls (21:105). Ú ø _ » ç ô m $ è º : (Feminine of Ú ø _ » ç ô p ' ) is pass. part. from  ø ç ø p. ]ô Ú »  ø ð ø é º Ú ø _ » ç ô m $ è ö ] Ö» í ø ×» Ð ô : A plump woman or a woman compacted or rounded in make. eô ò»  º Ú ø _ » ç ô m $ è º : A well cased with stones or bricks. ( Ú ø _ » ç ô m $ ^ l º is plural). æ ø ] Ö  $ Û F ç F l Ú ø _ » ç ô m $ ^ l º eô nø Û ô n» ßô ä ´ : And the heavens rolled up in His right hand (39:68).  ø ^ h ø [aor. mø _ ô n» g ö inf. noun  ô n» g º and  ô n» fø è º and  ø ^ h º and  ö ç » eF o and iø _ » nø ^ h º ]: (1) it was or became the cont. of ì ø fô n» & º i. e. it was or became or was esteemed good i. e. delightful delicious, sweet etc; (2) it was or became pure or clean.  ø ^ eø k » Þø Ë »  ö ä ü : He himself was or became cheerful, happy.  ø ^ h ø Â ø n»  ö ä ü : His life was pleasant and plentiful.  ô f» jö Ü » Ê ø ^  » ì ö × ö ç » â ø ^ : Be ye happy and enter it (39:74). Ê ø Ã ø ×» k ö  F Öô Ô ø eô _ ô n» fø è ô Þø Ë »  õ : I did that of my own free will.  ø ^ h ø Â ø à ô ] Ö  $ o » ð ô Þø Ë »  ÷ ^ : He willingly gave up the thing. Ê ø ^ô á »  ô f» à ø Öø Ó ö Ü » Â ø à »  ø o » ð õ Ú ôù ß» ä ö Þø Ë »  ÷ ^ : If they willingly or of their own accord remit unto you a part thereof (4:5).  ø ^ h ø : It became lawful.  ø ^ h ø Öô o » Ò ø  ø ] : Such a thing became lawful for me. Ê ø ^ Þ» Ó ô v ö ç » ] Ú ø ^  ø ^ h ø Öø Ó ö Ü » Ú ôù à ø ] Ö ßôù  ø « ð ô : So marry of the women such as are lawful to you or as seem good to you (4:4).  ø ^ eø k ô ] » ø  »  ö : The land became abundant in herbage.  ö ç » eF o : Of the measure of Ê ö Ã » ×F o from ]ø Ö _ ôù n» g ö originally  ö n» fF o , an infinitive of  ø ^ h ø and feminine of ]ø  » nø g ö meaning a good final or ultimate state or condition; good, good fortune; favour or blessing; external life; pleasant life.  ö ç » eF o Öô ×  $ ^ Ý ô : May good betide Syria.  ö ç » eF o Öø Ô ø and  ö ç » eø ^ Õ ø : Good betide thee.  ö ç » eø ^ Õ ø mø ^ Öø n» jø ßø ^ ]ô m $ ^ Õ ø  ö ç » eø ^ Õ ø Ú ø  $ l » eô ßø ^  ø v ø  ÷ ]  ø n»  º Ê ø Ï ö ×» k ö Öø ã ø ^ A flock of birds passed by us a little before day-break, and I said to them, good betide you: Would that we were you, good betide you.  ö ç » eF o Öø ã ö Ü » æ ø u ö  » à ö Ú ø ^F h õ : Happiness shall be their lot and an excellent place of return (13:30).  ø n ô ù g º cont. of ì ø fô n» & º : (1) 534  ç p  ^ h