Dictionary of The Holy Quran — Page 503
damaged him (syn. with ø $ ), or be harmed or injured him in return; he opposed him. ( ø ^ $ å ü is also syn. with ø $ å ü ). Ö ^ iö ø ^ % æ » â ö à $ : Do not harass them (65:7). Ö ^ ø ø ø æ ø Ö ^ ô ø ] ø Ê ô o ] » ô » ¡ø Ý ô : There shall be no injuring or hurting of one by another in the first instance, nor in return in Islam. æ ø Ö ^ iö Û » ô Ó ö ç » â ö à $ ô ø ] ÷ ] : And retain them not in order to hurt them (2:232). ]ô » _ ø $ å ü ]ô ÖF o Ò ø ø ] : It or he drove him to have recourse to such a thing. Ú ö » _ ø ' (pass. part. from ]ô » _ ø $ ) : One who is compelled to do a thing against his will. The distressed, the wronged one; the harmed one; ]ø Ú $ à » m % þ ³ r ô n» g ö ] Ö» Û ö » _ ø $ : Or, Who answers the distressed person (27:63). $ö þ ³ þ ³ Ü $ ]ø » þ ³ _ ø % å ü ]ô ÖF o  ø ø ] h ô ] Ö ß $ ^ ô : Then I will drive him to the punishment of Fire (2:127). ]ô Ö ^ $ Ú ø ^ ] » _ ö ô » iö Ü » ]ô Öø n» ä ô : Save that to which you are forced (6:120). ]ø Ö $ % æ ø ] Ö % % æ ø ] Ö $ ø ö : Harm, injury, hurt, damage (contrary of Þø Ë » Ä º ) ; an evil state or condition; poverty or bodily affliction; defect, deficiency or loss that happens to a thing; narrowness or straitness. ]ø Ö % % also means, disease or leanness. ]ø Þôù o » Ú ø $ ßô o ø ] Ö % % : Disease has afflicted me (21:84). Ö ^ ]ø Ú » × ô Ô ö Öô ßø Ë » ô o » Þø Ë » à ÷ ^ æ $ Ö ^ ø & ] : I have no power to do good or harm to myself (7:189). æ ø ]ô ø ] Ú ø $ ] » ô Þ» ø ^ á ø ] Ö % % : and when trouble or injury befalls a man (10:13). Æ ø n» ø ]ö æ Öô o ] Ö $ ø ô : Except the disabled or diseased ones (4:96). ø « ' (act. part. from ø $ ) : Harming, injuring; one who harms, injures. ø « ôù m» à ø (plural of ø « ' ). Ú ø ^ â ö Ü » eô ø « ôù m» à ø eô ä´ : And they harmed no one thereby (2:103). Æ ø n» ø Ú ö ø « õù : Not injuring others (4:13). Ú ø ø « ' (act. part. from ø « $ ) : One who injures, damages; injuring, damaging, hurting. ]ø Ö $ ø ] ? ð ö : (cont. of ]ø Ö $ $ ] ? ð ö ) A hurtful state or condition or hardship, distress, straitness of condition or of the means of subsistence or of the conveniences of life (i. q. ô $ é º ) ; as also eø ^» ø ^ ð ö like which it is a feminine noun without a masculine, with this difference (according to some) that evil which relates to the person as disease; whereas eø ^» ø ^ ð ö is that which relates to property as poverty; detriment or loss with respect both to persons and property; drought or vehement drought. Ê ô o ] Ö» fø ^» ø « ð ô æ ø ] Ö $ $ ] ? ð ô : In tribulation and adversity (2:178). ø ø h ø [aor. mø » ô h ö inf. noun ø » h º ] ø ø eø ä ü : He struck, smote or hit him or it. æ ø ] » ô eö ç » â ö à $ : And chastise them (4:35). ø ø h ø eô ä´ : He struck him 503 ù h