Dictionary of The Holy Quran — Page 489
]ø Ö $ ×F ç é ö : Prayer, supplication or petition or invocation of God's mercy or invocation of God's blessings and mercy. ]ô á $ ø ×F ç iø Ô ø ø Ó ø à º Ö $ ã ö Ü » : Verily, thy prayer is a source of tranquility for them (9:103); prayer for forgiveness; invocation of God's mercy and blessings upon any one (plural ø ×F ç é º ). æ ø ø × ø ç ø ] l ô ] Ö $ ö ç » Ù ô : And blessings of the Messenger (9:99). Â ø × ø n» ã ô Ü » ø × ø ç ø ] l º Ú ôù à » $ eôù ã ô Ü » : Upon them are blessings from their Lord (2:158); mercy of God, His blessings and eulogy or commendation bestowed upon His Prophet ; asking of Divine forgiveness for men by the angels; the time of the Prayer or the place thereof; opening chapter of the Holy Qur'an ( ö ç » ø é ö ] Ö» Ë ø ^ iô v ø è ô ). In the plural ie ø × ø ç ø ] l º it also means, the places of worship of the Jews i. e. synagogues. Öø ã ö ôù Ú ø k » ø ç ø ] Ú ô Ä ö æ ø eô nø Ä º æ $ ø × ø ç F l º : There would have been put down cloisters, churches, synagogues and mosques (22:41); prayer. æ ø Ö ^ iø r » ã ø » eô ø ¡ iô Ô ø : And utter not thy prayer aloud (17:111); Islamic prescribed form of prayer. æ ø mö Ï ô n» Û ö ç » á ø ] Ö $ ×F ç é ø : And observe Prayer (2:4); any mode or form of worship or Prayer. Ò ö Ø ' Î ø » Â ø × ô Ü ø ø ¡ iø ä ü : Each one knows his own mode of Prayer (24:42). ø ¡ é ö ] Ö» Ë ø r » ô : The morning Prayer (24:59). ø ¡ é ö ] Ö» Ã ô ø ^ ð ô : The night Prayer (24:59). ø ¡ é ö ] Ö» ç ö » _ F o : The middle Prayer (2:239). ø × ø ç ø ] l º (plural): Prayers. u ø ^ Ê ô ¿ ö ç » ] Â ø × ø o ] Ö $ × ø ç ø ] l ô : Watch over Prayers (2:239). ]ø Ö» Û ö ø × ôù o » : (act. part. from ø × # o ) : One who says Prayer. Ú ö ø × ôù n» à ø (plural). Ê ø ç ø m» Ø º Öôù ×» Û ö ø × ôù n» à ø : Woe to those who pray (107:5). Ú ö ø × & o : The place of worship. æ ø ] i $ í ô ö æ » ] Ú ô à » Ú ø Ï ø ^ Ý ô ]ô e» F â ´ Ü ø Ú ö ø × & o : Take ye the station of Abraham as a place of worship (2:126). ø × ø o [aor. mø » × ô o » inf. noun ô × ô o ' and ø ×» o º ] ø × ø o ] Ö × $ v » Ü ø : He roasted, broiled or fried flesh-meat. ø ¡ø å ö ] Ö ß $ ^ ø ]ø æ » Ê ô o ] Ö ß $ ^ ô æ ø Â ø × ø o ] Ö ß $ ^ ô : He threw it into the fire to be burned (as also ]ø » ¡ø å ö ] Ö ß $ ^ ø æ ø ø ¡ø å ö ]ø » ¡ø å ö ) (inf. noun iø » × ô nø è º ) : He made him to enter into the fire and to remain, stay, dwell or abide therein; he cast him into the fire. ø ç » Í ø Þö » × ô n» ã ô Ü » Þø ^ ÷ ] : We shall soon cause them to enter Fire or cast them into Fire (4:57). ø × ø n» k ö Ê ö ¡ Þ÷ ^ ]ø æ » ø × ø n» k ö Öø ä ü : I calumniated him and caused him to fall into destruction in consequence thereof. ø × ø o Ê ö ¡ Þ÷ ^ (inf. noun ø ×» o º ) : We soothed, cajoled or deceived, deluded such a one. ø × ô o ø ] Ö ß $ ^ ø (aor. mø » × ø o inf. noun ô × ô o ' and ø × ÷ o ) : He entered 489 × o × o