Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 482 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 482

Moses fell down unconscious (7:144).  ø Ã ô Ð º also means, dying or dead.  ø Ã ô Ð ø ] Ö  $ ç » l ø applied to an ass meaning vehement in braying.  ø ^ Â ô Ï ø è º : A thunderbolt; the sound of thunder or vehement cry; swoon or unconsciousness; death; any destructive punishment.  ø ç ø ] Â ô Ð ö (plural): Thunder claps. Ú ô à ø ] Ö  $ ç ø ] Â ô Ð ô : Because of the thunderclaps (2:20).  ø Ç ô  ø [aor. mø  » Ç ø  ö and  ø Ç ö  ø aor. mø  » Ç ö  ö inf. noun  ø Ç ø  º and  ø Ç ø ^  ø é º and  ô Ç »  º ].  ø Ç ô  ø and  ø Ç ö  ø : He or it was or became small or little in body or in years or in rank or dignity.  ø Ç ö  ø (inf. noun  ø Ç ø ^  ø é º and  ø Ç ø ^  º ) : He was or became small, vile, base or ignominious; he was content with vileness, baseness, ignominy and injury. ,  ø Ç ô n»  º (being cont. of Ò ø fô n»  º ) : Smallness in body or corporeal punishment.  ø Ç ø ^  º signifies, being small in estimation or rank or dignity  ø Ç ö  ø Ê ô o » Â ö nö ç » á ô ] Ö ß $ ^  ô : He became small in the eyes of the people.  ø Ç ö  ø l ô ] Ö  $ Û »  ö : The sun inclined to setting  ø Ç ø  ø Ê ö ¡ Þ÷ ^ : He is younger than such a one. Ú ø ^  ø Ç ø  ø Þô o » ]ô Ö ^ $ eô  ø ßø è õ (aor. mø  » Ç ö  ö ) : He is younger to me by only a year.  ø ^ Æ ô  º : (Act. part. from  ø Ç ö  ø ) One who is content with vileness, baseness, abasement or ignominy and injury; be in a state of vileness, abasement, ignominy and injury or tyranny.  ø ^ Æ ô  ö æ » á ø and  ø ^ Æ ô  ô m» à ø plurals of  ø ^ Æ ô  º (9:29; 7:11).  ø Ç ô n»  º : Small or little in body or corporeal substance, estimation, rank or dignity or in age; a child i. e. one who has not attained to puberty. â ö ç ø  ø Ç ô n»  º Ê ô o ] Ö» Ï ø  »  ô : He is small in dignity. q ø ^ ð ø ] Ö ß $ ^  ö  ø Ç ô n»  ö â ö Ü » æ ø Ò ø fô n»  ö â ö Ü » : All people great and small came. ]ø á » iø Ó » jö fö ç » å ö  ø Ç ô n»  ÷ ] ]ø æ » Ò ø fô n»  ÷ ] : To write it down whether it be small or large (2:283). Ò ø Û ø ^  ø e # nF þ ³ ßô o »  ø Ç ô n»  ÷ ] : As they nourished me when I was a child (17:25).  ø Ç ô n»  ø é º (feminine of  ø Ç ô n»  º ). ø mö Ç ø ^  ô  ö  ø Ç ô n»  ø é ÷ æ $ ø Ò ø fô n»  ø é ÷ : It leaves out nothing small or great (18:50). ]ø  » Ç ø  ö : Small and smallest; less and least in body, estimation, rank or dignity, in years or age. æ ø Ö ^ ]ø  » Ç ø  ø Ú ô à »  F Öô Ô ø : There is nothing smaller than that (10:62). ]ø » ø  » Ç ø  ø ] á ô : The two small things i. e. the heart and the tongue.  ø Ç ø ^  º (and  ö Ç »  º and  ø Ç ø  º and  ø Ç ø ^  º ) : Humiliation, vileness, baseness, abasement or ignominy and tyranny or oppression or injury.  ø Ç ø ^  º Â ô ß»  ø ] Ö × # ä ô : Humiliation before Allah (6:125). 482  Ç   Ç ^