Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 446 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 446

faithful or sincere or honest advice; and sometimes divested thereof. æ ø ]ø  » Ë ø Ï » à ø Ú ô ß» ã ø ^ : And were afraid of it (33:73). ð ø ]ø  » Ë ø Ï » jö Ü » : Did you fear (58:14)? ]ø  » Ë ø Ð ø  ø × ø o ] Ö  $ Ç ô n»  ô : He was affected with pity or compassionate and tenderness for the child. ]ø  » Ë ø Ð ø ] Ö  $ q ö Ø ö : The man entered upon the time of  ø Ë ø Ð ø i. e. redness in the horizon from sunset until nightfall or the mixture of the light of day with the blackness of night at sunset, evening twilight. Ê ø ¡ ]ö λ  ô Ü ö eô ^ Ö  $ Ë ø Ð ô : But nay, I call to witness the evening twilight (84:17). Ú ö  » Ë ô Ï ö ç » á ø and Ú ö  » Ë ô Ï ô n» à ø (singular Ú ö  » Ë ô Ð º ) : Fearful. æ ø â ö Ü » Ú ôù à ø ] Ö  $ ^  ø è ô Ú ö  » Ë ô Ï ö ç » á ø : And they are fearful of the Hour (21:50). iø  ø p ] Ö ¿ $ ^ Öô Û ô n» à ø Ú ö  » Ë ô Ï ô n» à ø : And thou wilt see the transgressors in fear (42:23).  ø Ë ô n» Ð º (syn. with Ú ö  » Ë ô Ð º ) : Kind, compassionate, affectionate.  ø Ë ø ä ø [aor. mø  » Ë ø ä ö inf. noun  ø Ë » ä º ] : He struck his  ø Ë ø è º i. e. lip.  ø ^ Ê ø ã ø ä ü : He put his lip near to his lip.  ø Ë ø è º : The lip of a human being.  ø Ë ø jø ^ ] » ô Þ»  ø ^ á ô : The two lips of man. æ ø Öô  ø ^ Þ÷ ^ æ $  ø Ë ø jø n» à ô : And a tongue and two lips (90:10). eô ß» k ö  ø Ë ø è õ : A word. Öø ä ü Ê ô o ] Ö ß $ ^  ô  ø Ë ø è º : He has praise among the people.  ø Ë ø ^ [aor. mø  » Ë ö ç » inf. noun  ø Ë » ç º ] and [  ø ËF o mø  » Ë ô o » inf. noun  ô Ë ø ^ ð º ].  ø Ë ø k ô ] Ö  $ Û »  ö : The sun set or it was or became near to setting, or it set save a little. ]ø  » ËF o  ø × ø n» ä ô : He was or became on the brink of it. ]ø  » ËF o also means, he was or became in the last part of the night which is termed  ø Ë ø ^ ] Ö $ n» Ø ô.  ø Ë ÷ ^ : Point or extremity, verge, brink or edge of anything. â ö ç ø  ø ×F o  ø Ë ø ^ ] Ö» ã ø ¡ Õ ô : He is on the point of destruction. Ò ö ß» jö Ü »  ø ×F o  ø Ë ø ^ u ö Ë »  ø é õ Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^  ô : You were on the brink of a pit of fire (3:104).  øø Ë ÷ ^ also means, a little; a small part or portion, somewhat. Ú ø ^ eø þ ³ Ï ô o ø Ú ô ß» ä ö ]ô Ö ^ $  ø Ë ÷ ^ : There has not remained of it save a little.  ø Ë ø ^ å ö ] Ö × # ä ö : God restored him to health. Ê ø ã ö ç ø mø  » Ë ô n» à ô : It is He Who restores me to health (26:81).  ø Ë ø ^ å ö  ø à ô ] Ö» Û ø  » òø × ø è ô : He relieved him from doubt respecting the question. mø  » Ì ô  ö  ö æ »  ø Î ø ç » Ý õ Ú % © » Ú ô ßô n» à ø : And He relieve the minds of people who believe (9:14). mø  » Ë ô n» Ô ø ]ø á » Î ø ^ Ù ø : His speech will please thee.  ô Ë ø ^ ð º : To become free from disease or sickness; to recover from disease etc; to become convalescent; medical treatment; a medicine, cure or remedy. Ê ô n» ä ô  ô Ë ø ^ ð º Öôù × ß $ ^  ô : For people there is cure in it (16:70). 446  Ë Ð  Ë ^