Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 405 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 405

 ø ×»  ø Ø ø [aor. mö  ø ×»  ô Ø ö inf. noun  ø ×»  ø × ø è ÷ ]  ø ×»  ø Ø ø ] Ö  $ o » ð ø eô ^ Ö  $ o » ð ô : He made the thing to reach the thing or become connected with it, or to chain or link the thing with another thing.  ø ×»  ø Ø ø ] Ö» Û ø ^ ð ø : He poured down the water iø  ø ×»  ø Ø ø : Flow down; form a chain; come in an unbroken succession; be concatenated.  ô ×»  ô × ø è º : A chain; rings of iron rope; unbroken succession; tradition; pedigree; long flash of lightning. $ö Ü $ Ê ô o »  ô ×»  ô × ø è õ : Then (put him) into a chain (69:33).  ø ¡ø  ô Ø ö (plural of  ô ×»  ô × ø è º ) : Chains; ropes etc. ]ô Þ $ ^ ]ø Â » jø  » Þø ^ Öô ×» Ó ø ^ Ê ô  ô m» à ø  ø ¡ø  ô Ø ø : We have prepared for the disbelievers chains (76:5).  ø × ô ¼ ø [aor. mø  » × ø ¼ ö and  ø × ö ¼ ø aor. mø  » × ö ¼ ö inf. noun  ö × ö ç »  ø è º and  ø ¡ø  ø è º ] : He or it overcame, prevailed or predominated; it was or became firm or established in superior power or force; he possessed sovereignty or rule; it was or became hard; he was or became sharp; he was or became chaste in speech or eloquent.  ø × ö ¼ ø : He was or became clamorous or foul-tongued.  ø × $ _ ø ä ü Â ø × ø n» ä ô : He (God) made him to overcome him, to prevail upon him or predominate over him; He made him to exercise superior power over him; He made him to have mastery or authority or power over him or absolute rule over him or gave him power or superior power over him. Öø  ø × $ _ ø ã ö Ü » Â ø × ø n» Ó ö Ü » : He (God) would have given them power over you (4:91).  ö ×» _ ø ^ á º : Strength, force or power; predominance, authority. Î ø  » q ø Ã ø ×» k ö Öø Ô ø  ö ×» _ ø ^ Þ÷ ^ Â ø ×F o ]ø ì »  ô u ø Ï ôù o » Ú ô ß» ä ö : I have given thee power or authority to take my due from him. Öø n»  ø Öø Ô ø Â ø × ø n» ã ô Ü »  ö ×» _ F à º : Thou shalt have no power upon them (17:66). â ø × ø Ô ø Â ø ßôù o »  ö ×» _ ø ^ Þô nø ä » : My power or authority has perished from me (69:30); It also means strength, hardness, force or violence of anything; an excited state of the blood; the blazing of fire; a proof; an evidence or argument; a plea; an allegation. Ú ø ^ Þø  $ Ù ø ] Ö × # ä ö eô ã ø ^ Ú ô à »  ö ×» _ ø ^ á õ : For which Allah has sent down no authority (7:72). Öø ç » ø mø ^» iö ç » á ø Â ø × ø n» ã ô Ü » eô  ö ×» _ ø ^ á õ : Wherefore do they not bring a clear argument or authority regarding them? (18:16). Î ø  » q ø Ã ø ×» ßø ^ Öô ç ø Öô n ô ù ä´  ö ×» _ ø ^ Þ÷ ^ : We have given his heir authority, power or plea (17:34).  ö ×» _ ø ^ á º also means a ruler, governor, a king or Khalifa (  ø ¡ø  ô n» à ö plural). The word also sometimes means a miracle. ]ô  » ]ø  »  ø ×» ßø ^ å ö ]ô ÖF o 405  ×  Ø  × ¼