Dictionary of The Holy Quran — Page 402
ø Ó ø k ø [aor. mø » Ó ö k ö inf. noun ö Ó ö ç » l º and ø Ó » k º ] : He was or became silent, mute; he was or became still or quiet; he died; it was or became still, calm, appeased or quelled; it remitted; it subsided. ø Ó ø k ø Â ø à » Ú % ç » ø o ] Ö» Ç ø ø g ö : The anger of Moses subsided or was appeased (7:155). ø Ó ø k ø ] Ö» v ø % : The heat became intense as the wind stopped blowing. ø Ó ô ø [aor. mø » Ó ø ö inf. noun ø Ó ø º and ø Ó » º and ø Ó ø ø ] á º ] ø Ó ô ø Ú ô à ø ] Ö ôù ø ] h ô : He was or became intoxicated or inebriated on account of having drunk wine. ø Ó ô ø Â ø × ø o $ Ê ö ¡ ø á º : Such a one was or became violently angry with me. ø Ó $ ø ] » ô Þø ^ ð ø : He filled the vessel. ø Ó ø ø ] Ö» fø ^ h ø : He closed the door. ø Ó ø ø l ô ] Ö ôù m» x ö : The wind became still. ø Ó ø ø l ô ] Ö» v ø % : The heat became subsided. ø Ó $ ø å ü : He throttled him. ø Ó ø ø å ö ] Ö $ ø ] h ö : The wine made him intoxicated. ö Ó ôù ø l » ]ø e» ø ^ ö Þø ^ : Our eyes have been prevented from seeing and dazzled or dazed or have been covered over (15:16). ø Ó ø º : Wine; strong drink; the expressed juice of fresh ripe dates when it has become strong. iø j $ í ô ö æ » á ø Ú ô ß» ä ö ø Ó ø ÷ ] : You obtain from it strong intoxicating drink (16:68). ø Ó » ø é º : A fit of intoxication ( ø Ó ø ø ] l º plural) ; an over-powering sensation of delight affecting youth; a fit of anger. ø Ó » ø é ö ] Ö» ã ø Ü ôù : The intensity or oppressive sensation etc attendant upon anxiety. q ø ^ ð ø l » ø Ó » ø é ö ] Ö» Û ø ç » l ô eô ^ Ö» v ø Ð ôù : The agony or stupor or intoxication of death comes in truth (50:20). ö Ó » ø ] á º (plural ö Ó ø ^ F p ) : Intoxicated; inebriated; drunken. æ ø ]ø Þ» jö Ü » ö Ó ø ^ F p : When you are drunken or not in full possession of your senses (4:44). ø Ó ø à ø [aor. mø » Ó ö à ö inf. noun ö Ó ö ç » á º ] : It was or became still, stationary, calm, appeased, allayed; it passed away, or ceased to be; it remitted or subsided. ø Ó ø à ø ] Ö $ Ý ö : The blood ceased to flow. æ ø Öø ä ü Ú ø ^ ø Ó øø à ø Ê ô o ] Ö $ n» Ø ô æ ø ] Ö ß $ ã ø ^ ô : To Him belongs whatever rests in the night and the day (6:14). ø Ó ø à ø ]ô Öø n» ä ô : He relied upon it so as to be easy, or quiet in mind. ø Ó ø à ø ]ô Öø n» ã ø ^ : He found comfort in her. Öô nø » Ó ö à ø ]ô Öø n» ã ø ^ : That he may find comfort in her (7:190). ø Ó ø à ø ] Ö $ ] ø ]ø æ » Ê ô o ] Ö $ ] ô ]ø æ » eô ^ Ö $ ] ô : He dwelt in the house. ]ö » Ó ö à » ]ø Þ» k ø æ ø ö æ » q ö Ô ø ] Ö» r ø ß $ è ø : Dwell thou and thy wife in the garden (7:20). ø Ó ø à ø æ ø ø Ó ö à ø : He became Ú ô » Ó ô n» à º i. e. weak, poor, lowly or submissive. ]ø » Ó ø ßø ä ü : He made him to 402 Ó k Ó à