Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 389 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 389

 ø  ø  ø [aor. mø  »  ô  ö inf. noun  ø  »  º ]  ø  ø  ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ø : He took the sixth part of the possessions of the people.  ø  ø  ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ø (aor. mø  »  ô  ö inf. noun  ø  »  º ): He was or became sixth of the people; he made them, with himself, six; he made the people to be sixty, with himself; he made fifteen to be sixteen.  ö  ö  º and  ö  »  º : A sixth part. Ê ø ¡ô ö Ú ôù ä ô ] Ö  %  ö  ö : And for his mother is a sixth part (4:12).  ø ^  ô  º : Sixth.  ø ^  ô  ö ã ö Ü » Ò ø ×» fö ã ö Ü » : The sixth of them was their dog (18:23).  ø  ø ] [aor. mø  »  ö æ » inf. non  ø  » æ º ]  ø  ø ] eô nø  ø m» ä ô : He stretched forth his arms or hands.  ø  » æ º signifies going at random, heedlessly or in a headlong manner, without consideration or any certain aim or object, not following a guide to the right course.  ö  ÷ p and  ø  ÷ p (used both as singular and plural): Left, let alone or neglected; an animal left to pasture by itself. Þø ^ Î ø è º  ø  ÷ p : A she-camel left to itself to pasture wherever she likes;  ø â ø g ø Ò ø þ ³ ¡ø Ú ö þ ³ ä ü  ö  ÷ p : His talk went useless. ]ø mø v »  ø g ö ] » ô Þ»  ø ^ á ö ]ø á » m % j»  ø Õ ø  ö  ÷ p : Does man think that he is to be left to himself, uncontrolled (75:37).  ø  $ [aor. mø  ö  % inf. noun  ö  ö æ »  º and Ú øø  ø  $ é º ]  ø  $ å ü : He made him happy or he or it rejoiced him.  ö  $ : He was glad or happy; he (the child) had his navel-string cut.  ø  $ å ü : He pierced him in his navel. ]ø  ø  $ å ü : He concealed it; he revealed it or made it known. ]ø  ø  % æ ] ] Ö ß $  ø ] Ú ø è ø : They will manifest repentance or remorse or will conceal it (34:34). Ú ø à » ]ø  ø  $ ] Ö» Ï ø ç » Ù ø (inf. noun ]ô  »  ø ]  º ) : Who conceals his word (13:11). iø  ö  % ] Ö ß $ ^ ¾ ô  ô m» à ø : Delighting the beholders (2:70). æ ø ]ø  ø  % æ » å ö eô  ø ^ Â ø è ÷ : And they concealed him as a piece of merchandise (12:20). ]ø  ø  $ ]ô Öø n» ä ô u ø  ô m» %÷ ^ : He revealed unto him a story. iö  ô  % æ » á ø ]ô Öø n» ã ô Ü » eô ^ Ö» Û ø ç ø  $ é ô : You show friendship unto them in secret (60:2). ]ø  »  ø  » iö ä ü : I attributed to him secrecy; I spoke to him in private. ]ø  »  ø  » l ö Öø ã ö Ü » ]ô  »  ø ]  ÷ ] : I appealed to them in private (71:10). ]ø  ø  $ ] Ö» Ë ø ^ iô v ø è ø : He recited Al-Fatihah inaudibly.  ô  ' : A secret; a secret thing (as also  ø  ô m»  ø é º ); mystery; a thing that is revealed (plural is ]ø  »  ø ]  º ). mø Ã » × ø Ü ö ] Ö  ôù  $ æ ø ]ø ì » ËF o : He knows the secret thought and that which is more hidden (20:8). ]ø Ö  ôù  % also signifies: The heart; the mind; the recesses of the mind; the secret thoughts; the soul; it also signifies, secrecy or privacy; Î ø  $  ø ] Ö × # ä ö  ô  $ å ü : May God sanctify his 389      ù