Dictionary of The Holy Quran — Page 6
to pass (19:62). æ ø ] Ö» Û ö ç , iö ç » á ø ] Ö $ Ò F ç é ø (act part): Those who give Zakat (4:163). ]ø ' $ ]ø ' $ [aor. mø ^ * ' % and mø ò ô & % and mø ç. ' % inf. noun ]ø $ø ^ $÷ ^ and ]ø $ø ^ $ø è ÷ and ]ö $ö ç » $÷ ^ ]: It was or became much in quantity, abundant or numerous; it became great or large. ]ø $ø ^ ' º : Goods or utensils and furniture of a house; household foods; all property consisting of camels, sheep, goats, horses, utensils and furniture. It also means abundant property. â ö Ü » ]ø u » ø à ö ]ø $ø ^ $÷ ^ : They will be better off in their wealth (foods, property etc. ). (19:75) ]ø $ø ø [aor. mø ^» $ô ö and mø ^» $ö ö ] ]ø $ø ø ì ö Ì $ ] Ö» fø Ã ô n» ô : He made an incision in the foot of the camel. ]ø $ø ø ] Ö» v ø ô m» & ø : He recited or narrated the story or tradition. ]ø $ø ø å ü æ ø ]ø $ø ^ ø å ü : He honoured him [ ]ø $ø º and ]ö $» ø é º and ]ø $ø ^ ø é º inf. noun]. ]ø $ø º or ]ø $ø ^ ø é º : A remain or relic of a thing; a trace, sign or mark; a footstep, vestige or track; a footprint, impression or mark made by the foot of a man upon the ground. Ú ô à » ]ø $ø ô ] Ö $ ö ç » Ù ô : The impress of the Messenger (20:97). Ú ô à » ]ø $ø ô ] Ö % r ö ç » ô : Traces or impressions of prostrations (48:30). â ö Ü » ]ö æ ø ? ð ô Â ø × o F ]ø $ø ô p » : They are following in my footstep (20:85). ]ø $ø ^ ø é º Ú ôù à » Â ô ×» Ü õ : A remain or relic of knowledge transmitted or handed down from the former generations (46:5). ]F $ø ^ º is the plural of ]ø $ø º. Ê ø ^ Þ» ¿ ö » ]ô ÖF o ]F $ø ^ ô ø u » Û ø k ô ] Ö × # ä ô : So look at the signs (or marks) of Allah's mercy (30:51). Ê ø ^ » iø $ Â ø ×F o ]F $ø ^ ô â ô Ü » Î ø ø ÷ ^ : So they returned retracing their footsteps (18:65). Ò ø ^ Þö ç » ] â ö Ü » ]ø ø $ Ú ô ß» ã ö Ü » Î ö ç $ é ÷ æ $ ]F $ø ^ ÷ ] : They were mightier than these in power and in the marks (or traces or signs) they left behind (40:22). ]F $ø ø å ü (inf. noun ]ô m» %ø ^ º ): He preferred him. ]F $ø ø å ü Â ø ×F o Þø Ë » ô o » : He preferred him to myself. ]F $ø ø å ü : He honoured him. ]F $ø ø also means he chose, selected or elected. Öø Ï ø » ]F $ø ø Õ ø ] Ö × # ä ö Â ø × ø n» ßø ^ : Indeed Allah has preferred thee above us (12:92). mö © » $ô ö æ » á ø Â ø ×F o ]ø Þ» Ë ö ô ã ô Ü » : They prefer them to their own souls (59:10). ]ø $» Ø º A kind of tree; a species of tarmarisk. (34:17) ]ø $ô Ü ø [aor. mø ^» $ø Ü ö inf. noun Ú ø ^» $ø Ü º and ]ø $ø ^ Ý º and ]ô $» Ü º ] : He fell into sin or crime; he sinned or committed a sin or crime; he did what was unlawful. ]ô $» Ü º ( ]F $ø ^ Ý º plural) : A sin or crime, a fault, an offence or an act of disobedience for which one deserves punishment; that ] ' ] $ Ü 6