Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 291 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 291

(69:33).  ø  ø ] [aor. mø  »  ö æ » inf. noun  ø  » æ ÷ ] ] and  ø  ø i» ä ö ] Ö  ôù m» x ö [aor. iø  »  ö æ » å ö ] : The wind raised it, carried it away, scattered it. iø  »  ö æ » å ö ] Ö  ôù mF x ö : Dry grass broken into pieces which the winds scatter (18:46).  ø  ø ] ] Ö  $ o » ð ö : The thing flew away or became scattered in the wind.  ø  ø æ » l ö ] Ö» v ô ß» _ ø è ø : I winnowed the wheat.  ø  ø ] ] » ø  »  ø : He sowed the land, scattering the seed. ]ø Ö  $ ]  ô mø ^ l ö : The winds that scatter or disperse; or the prolific women, for they scatter children; the causes of the scattering of the created beings, angels and others. æ ø ] Ö  $ ]  ô mø ^ l ô  ø  » æ ÷ ] : By the winds that scatter with a true scattering.  ø  » æ ÷ ] (inf. noun): Is used for the intensification of the meaning (51:2).  ø  ô à ø [aor. mø  »  ø à ö inf. noun  ø  » ß÷ ^ ] ]ø  »  ø à ø Öø ä ü : He was or became obedient to him; he acknowledged or confessed to him; he was or became lowly, humble or submissive to him. ]ø  »  ø à ø eô o » eô v ø Ï ôù o » : He confessed to my right willingly. æ ø ]ô á » m $ Ó ö à » Ö $ ã ö Ü ö ] Ö» v ø Ð % mø ^» iö ç » ] ]ô Öø n» ä ô Ú ö  »  ô ßô n» à ø : If they consider the right to be on their side they come to him running in submission (24:50).  ø Î ø à ø [aor. mø  » Î ö à ö inf. noun  ø λ à º ]  ø Î ø ßø ä ü : He struck his chin; he struck or beat him with a stick.  ø Î ø à ø  ø ×F o  ø  ø ^ å ö : He put his chin upon his staff.  ø Î ø à º or  ô Î ø à º : The chin (plural ]ø  » Î ø ^ á º ). ì ø  % æ » ] ô ø  » Î ø ^ Þô ã ô Ü » : They fell down prostrate with their chins to the ground (on their faces).  ø  ø Ë ø k ô ] Ö  ôù m» x ö Ê ø í ø  $ ] » ø  » r ø ^  ö  ø × ø o ] » ø  » Î ø ^ á ô : The wind blew violently so that the trees fell down upon the ground. Ò ø f $ ä ö ] Ö  $ n» Ø ö Öô  ø Î ø ßô ä ´ : The torrent overturned it.  ø ^ | ø ] Ö  $ Ú ø ^ á ö ô F Ù ô eø  » Ú ø Ô ø  ø n» v ø è ÷ ì ø  % æ » ] Öô  ø n» v ø jô ä´ Â ø × ø o ] » ø  » Î ø ^ á ´ : The time gave a violent cry for the people of Barmak and on account of that cry they fell prostrate upon the ground. mø í ô  % æ » á ø Öô ¡» ø  » Î ø ^ á ô  ö r $  ÷ ] : They fall down prostrate upon their faces (17:108).  ø Ò ø  ø [aor. mø  » Ò ö  ö inf. noun  ô Ò »  ø p and  ô Ò »  º and iø  » Ò ø ^  º ]  ø Ò ø  ø å ü : He remembered him or it; he recollected it; he preserved it in his memory; he spoke or talked of him or it. ]ö  » Ò ö  ö æ » ] Þô à » Û ø jô o » : Remember My favour upon you (2:41).  ø Ò ø  » l ö ] Ö  $ o » ð ø eø à »  ø ] Ö ßôù  » nø ^ á ô : I remembered or recollected the thing after I had forgotten it. æ ø ]  » Ò ö  ö æ ] ]ô  » q ø à ø × ø Ó ö Ü » ì ö × ø Ë ø « ð ø : And remember when He made you inheritors of His favours (7:70). This is called  ô Ò »  º eô ^ Ö» Ï ø ×» g ô : To remember with or in the mind.  ø Ò ø  ø å ü : He mentioned it, told it; related it.  ø Ò ø  » l ö Öô Ë ö ¡ á õ u ø  ô m» & ø Ò ø  ø ] æ ø Ò ø  ø ] : I mentioned or told or related to such a one 291   ]  Î à