Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 272 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 272

(22:41).  ø ] Ê ô Ä º (act. part. ): One who repels, averts, defends. Ú ø ^ Öø ä ü Ú ô à »  ø ] Ê ô Ä õ : There is none that can avert it (52:9).  ø Ê ø Ð ø [aor. mø  » Ê ö Ð ö inf. noun  ø Ê» Ð º ]  ø Ê ø Ð ø ] Ö» Û ø ^ ð ø : He poured out the water with vehemence.  ø Ê ø Ð ø ] Ö ß $ ã »  ö : The stream became so full that water began to flow out from its sides.  ø Ê ø Ï ø k ô ] Ö  $ ] ? e $ è ö : The beast hastened or went quickly.  ø ] Ê ô Ð º (act. part. ): Pouring forth or the thing that pours forth. Ú ø ^ ð º  ø ] Ê ô Ð º : Water pouring forth or gushing water. ì ö × ô Ð ø Ú ô à » Ú $ ^ ð õ  ø ] Ê ô Ð õ : He is created from a gushing fluid (86:7).  ø Õ $ [aor. mø  ö Õ % inf. noun  ø Õ ' ]  ø Õ $ ] Ö» v ø ^ ñô ¼ ø : He demolished the wall so as to make it even with the ground; he felled or demolished or broke it into pieces.  ø Õ $ ]»  ø  »  ø : He made even the elevations and depressions of the ground.  ø Õ ' ]ø æ » ]ø  »  º  ø Õ ' : Even or level place; ground broken and made even. q ø Ã ø × ø ä ü  ø Ò & ^ : He (God) made it even or level without any elevations or crumble or broke into pieces or pounded and pulverized it and made it level or broke it into pieces (7:144); even or level sand. ]ô  ø ]  ö Ò $ k ô ]  ø  »  ö  ø Ò & ^  ø Ò & ^ : When the earth shall be completely broken into pieces and made level (89:22). Ê ø  ö Ò $ jø ^  ø Ò $ è ÷ æ $ ] u ô  ø é ÷ : And then shall be crushed with one crash (69:15).  ø Ò $ è º : One crash; falling down in a single crash; the word also signifies an elevated place; a flat topped structure upon which one sits.  ø Õ $ ] Ö  $ ] ? e $ è ø eô ^ Ö  $ n»  ô : He distressed or jaded or fatigued the beast by journeying.  ø Ò $ j» ä ö ] Ö» v ö Û # o : Fever weakened or crushed him.  ø Ò $ ä ü : He repelled or pushed him.  ø Õ $ ] Ö j %  ø ] h ø Â ø × ø o ] Ö» Û ø n ô ù k ô : He put earth upon the dead.  ø Ù $ [aor. mø  ö Ù % inf. noun  ø Ö ^ Öø è º ]  ø Ö $ þ ³ ä ü ]ô Öø o ] Ö  $ o » ð ô æ ø Â ø × ø n» ä ô : He directed him, guided him to the thing.  ø Ù $ ] Ö  $ o » ð ø ]ô Öø n» ä ô æ ø Â ø × ø n» ä ô : He indicated the thing to him (inf. noun  ö Öö ç » Öø è º ).  ø Ö $ ä ö ] Ö _ $  ô m» Ð ø : He directed him to the way, or showed him the way. Ú ø ^  ø Ö $ ã ö Ü » Â ø ×F o Ú ø ç » iô ä ´ : Nothing pointed out to them (or directed to them) that he was dead (34:15). â ø Ø » ]ø  ö Ö % Ô ø Â ø ×F o  ø r ø  ø é ô ] Ö» í ö ×»  ô : Shall I lead (or guide or direct) thee to the tree of eternity (20:121).  ø Ù $ mø  ö Ù % : He emboldened. Ú ø ^  ø Ö $ Ô ø Â ø ×F o â F  ø ] : What has emboldened thee to do this.  ø Ö $ k ô ] Ö» Û ø  » ]ø é ö Â ø ×F o  ø æ » q ô ã ø ^ : The woman behaved with boldness towards her husband and with amorous gesture and feigning opposition.  ø Öô n» Ø º : A 272  Ê Ä  Õ ù