Dictionary of The Holy Quran — Page 208
there was a desire in Jacob's mind (12:69). æ ø Ö ^ mø r ô ö æ » á ø Ê ô o » ö ö æ » ô â ô Ü » u ø ^ q ø è ÷ : And they do not find in their breasts any desire (59:10). u ø ^ ø [aor. mø v ö ç » ö inf. noun u ø ç » ÷ ] ] u ø ^ ø ] » ô eô Ø ø : He drove the camels quickly, or violently or roughly or he drove the camels to water; he collected the camels together to drive them; u ö » l ö ] » ô eô Ø ø : I gained mastery over the camels. u ø ^ ø : He guarded, protected or took care of it; he did a thing soundly or thoroughly. ]ø u » ç ø ø ] Ö $ n» ø : He journeyed hard. ]ô » jø v » ç ø ø Â ø × ø n» ä ô : He overcame, mastered or gained mastery over him or it. ]ø Öø Ü » Þø » jø v » ç ô » Â ø × ø n» Ó ö Ü » : Did we not prevail over you (4:142). ]ô » jø v » ç ø ø Â ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö $ n» _ ø ^ á ö : Satan has gained mastery over them (58: 20). u ø ^ ø [aor. mø v ö ç » ö inf. noun u ø ç » º ] u ø ^ ø ] Ö % $ ç » h ø : He washed the cloth and made it white; u ø ^ ø ]ô Öø o ] Ö $ o » ð ô : He returned to a thing. u ø ^ ø Â ø × ø n» ä ô : It recoiled upon him. ]ô Þ $ ä ü ¾ ø à $ ]ø á » Ö $ à » m $ v ö ç » ø : He thought that he would never return to God (84:15). u ø ^ ø : He perished or died; he or it became changed from one state to another; he was or became confounded and unable to see his right course. u ø ç ø ø l ô ] Ö» Ã ø n» à ö ]ø æ » ]ô u » ç ø $ l » : The eye was or became characterized by the quality termed u ø ç ø º i. e. intense whiteness of the white of the eye and intense blackness of the black thereof with intense whiteness or fairness of the rest of the person; whiteness; red skin. ]ø u » ç ø ö : A man whose eyes are characterized by the quality termed u ø ç ø º. (feminine u ø ç » ø ] ð ö and plural of both ]ø u » ç ø ö and u ø ç » ø ] ð ö is : u ö ç » º ). ]ø u » ç ø ö also means pure and clean intellect. u ø ^ æ ø ø å ü (inf. noun Ú ö v ø ^ æ ø ø é º ) : He held a dialogue or disputation or debate with him; he vied with him for superiority in glorying or boasting or the like and also iø v ø ^ æ ø ö æ » ] of which the inf. noun is iø v ø ^ æ ö º. Ê ø Ï ø ^ Ù ø Öô ø ^ u ô fô ä´ æ ø â ö ç ø mö v ø ^ æ ô ö å ü : He said to his companion arguing boastfully with him (18:35). æ ø ] Ö × # ä ö mø » Û ø Ä ö iø v ø ^ æ ö ø Ò ö Û ø ^ : And God has heard your dialogue (58:2). u ö ç » ö ] Ö» Ã ô n» à ô : Women having eyes like gazelles. u ö ç » º Ú $ Ï » ö ç » F l º : Fair maidens with lovely black eyes well-guarded in pavilions (55:73). u ø ç ø ] ô p ' ( u ø ç ø ] ô m % ç » á ø plural): A washerman; one who after having been tried found to be free from vice or fault; a person of pure character; a pure thing; one who counsels and acts 208 u ^ u ^