Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 138 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 138

(8) He called or named. æ ø q ø à ø × ö ç ] ] Ö» Û ø ¡ ñô Ó ø è ø ] Ö $  ô m» à ø â ö Ü »  ô fø ^  ö ] Ö  $ u » Û F à ô ]ô Þø ^ $÷ ^ : And they have called the angels who are the servants of God females (43:20); (9) He held or believed to be. æ ø mø r » à ø × ö ç » á ø Öô × # ä ô ] Ö» fø ßø ^ l ô : And they hold or believe God to have daughters (16:58); (10) He thought. q ø à ø Ø ø eø  »  ø é ø eø Ç »  ø ]  ø : He thought Basra to be Baghdad. (11) He made known, plain or perspicuous. ]ô Þ $ ^ q ø à ø ×» ßF þ ³ ä ö Î ö  » ]F Þ÷ ^  ø  ø eô n & ^ : We have made it known etc. as an Arabic Qur'an (43:4); (12) He exalted or ennobled. æ ø q ø à ø ×» ßø ^ Ò ö Ü » ]ö Ú $ è ÷ æ $  ø _ ÷ ^ : And We have exalted you as a nation conforming to the best mean (2:144); (13) He put or laid. q ø à ø Ø ø eø à »  ø ä ü Ê ø ç » Ñ ø eø à »  õ : He has put or placed or exalted some of you over others. æ ø q ø à ø ×» ßø ^ Ê ô o » Î ö × ö ç » h ô ] Ö $  ô m» à ø ] i $ fø à ö ç » å ö  ø ]» Ê ø è ÷ æ $  ø u » Û ø è ÷ : And We have placed or put into the hearts of those who followed him pity and compassion (57:28); (14) He began. q ø à ø Ø ø mø Ó » jö g ö : He began to write; (15) He made or gave. q ø à ø ×» ßø ^ Öø ã ö Ü » Öô  ø ^ á ø  ô  » Ñ õ : And We gave them good name (19:51). q ø ^  ô Ø º (act. part. ); maker or making. q ø ^  ô Ø ö ] Ö $  ô m» à ø ] i $ fø à ö ç » Õ ø : And I will make those who follow thee (3:56); (16) To regard, consider. ]ø q ø à ø Ø ø ] » F Öô ã ø è ø ]ô ÖF ã ÷ ^ æ $ ] u ô  ÷ ] : Does he regard or consider all the gods to be one God (38:6). q ø Ë ø ^ * [aor. mø r » Ë ø ^. inf. noun q ø Ì » ð º ] : It (a valley flowing with water) cast forth froth or foam, and particles of rubbish or refuse. q ø Ë ø ^ * l ô ] Ö» Ï ô  »  ö or q ø Ë ø ^ø l » eô  ø eø  ô â ø ^ : The cooking pot while boiling cast forth its foam or froth. q ø Ë ø ^ø å ü : He threw him down. q ö Ë ø ^ ð º : What is cast forth of froth or foam, and particles of rubbish or refuse by a torrent or a cooking pot. Figuratively the word means a worthless, useless or unprofitable thing. Ê ø ^ø Ú $ ^ ] Ö  $ eø  ö Ê ø nø  » â ø g ö q ö Ë ø ^ ð ÷ : Now as to the froth or scum it passes away as a worthless thing (13:18). q ö Ë ø ^ ð º Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^  ô : The first or foremost of men or people. q ø Ë ø ^ ð º also means, an empty ship. q ø Ë ø à ø [aor. mø r » Ë ö à ö inf. noun q ø Ë » à º ] : He slaughtered a she-camel and gave her flesh for food to the people in bowls. q ø Ë » ßø è º (plural q ô Ë ø ^ á º ) : A kind of bowl, particularly applied to a receptacle for food; a generous man. q ø Ë » ßø è º Æ ø  $ ] ð ö : A generous man who entertains many guests and feeds many; he is called q ø Ë » ßø è º because people are fed by him in the q ø Ë » ßø è º. Ò ö Ë ô òø k » q ø Ë » ßø jö ä ü : His bowl was turned upside 138 q Ã Ø q Ë à