Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 113 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 113

life time. $ö fø è º (plural $ö fø ^ l º ) : (1) A company of men; (2) a distinct body or company of men; (3) a company in a state of separation or dispersion; (4) a troop of horsemen; (5) the middle of a tank; (6) the place where the water collects in a valley or low ground. Ê ø ^ Þ» Ë ô  ö æ » ] $ö fø ^ l õ : Then go forth in separate companies (4:72). $ø s $ [aor. mø %ø s % inf. noun $ø r & ^ and $ö r ö ç » q ÷ ^ ] $ø s $ ] Ö» Û ø ^ ð ö : The water flowed; it poured forth vehemently or much. $ø r $ ^ t º or $ø r % ç » t º : Water or rain pouring forth vehemently or flowing much, applied to water, rain or blood. Ê ö ¡ ø á º Æ ø n» %ö ä ü $ø r $ ^ t º æ ø eø v »  ö å ü Â ø r $ ^ t º : The rain of such a one pours forth vehemently. And his sea is noisy i. e. he is abundant in bounty. ]ø Þ»  ø Ö» ßø ^ Ú ô à ø ] Ö» Û ö Ã »  ô  ø ] l ô Ú ø ^ ð ÷ $ø r $ ^ q ÷ ^ : We sent down from the clouds water pouring forth vehemently (78:15). $ø í ö à ø and $ø í ø à ø [aor. mø %» í ö à ö inf. noun $ö í ö ç » Þø è ÷ and $ø í ø ^ Þø è ÷ and $ø í ô ß÷ ^ ] : It was or became thick, big or gross, it was or became firm, stiff or strong; it became thick or dense. ]ø $» í ø ßø ä ü : He rendered it thick, coarse, strong, dense, firm etc; he or it weakened him or enervated him. ]ø $» í ø ßø ä ü : He beat him much or excessively. ]ø $» í ø ß» jö ä ü : I weakened him by causing wound to him. ]ø $» í ø à ø Ê ô o ] » ø Ú »  ô : He exerted himself vigorously in the affair. ]ø $» í ø à ø Ê ô o ] Ö» Ã ø  ö æ ôù : He made a great slaughter among the enemy. ]ø $» í ø à ø Ê ô o ] » ø  »  ô : He made a great slaughter in the land. u ø j # o ]ô  ø ] ]ø $» í ø ß» jö Û ö ç » â ö Ü » : So when you have weakened them by causing great slaughter among them; when you have overcome them (47:5). $ø  ø h ø [aor. mø %»  ô h ö inf. noun $ø  » h º ] $ø  ø eø ä ü : (1) He stripped the beast of the fat covering the bowels; (2) He stripped him of his garment. $ø  $ h ø Â ø × ø n» ä ô (inf. noun iø %»  ô m» g º ) : (1) he blamed him; (2) he blamed him or reproached him; (3) he upbraided him or reproached him with or for his offence or crime and reminded him thereof; (4) he reproached him and showed him his deed to be foul or abominable. iø %»  ô m» g º being inf. noun possesses all the above-mentioned meanings i. e. removing the fat from over the bowels; the act of blaming or reproving for an offence; severe upbraiding that takes away brightness of countenance; reminding a man of his offences; exposing the foulness of the 113 $ s ù $  h