Barahin-e-Ahmadiyya Part V

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 68 of 630

Barahin-e-Ahmadiyya Part V — Page 68

NU S R AT U L- H AQ Q — HE L P OF G OD 68 Meaning: ‘The case of ‘ I s a [with Allah] is like the case of Adam. God created him from dust and said to him “Be”, and he was. ’ In the same way was ‘ I s a born of Maryam’s blood and Maryam’s fluid, and when God said ‘Be’, he was. What is so divine and unique in this trivial mat- ter? In the rainy season, thousands of insects are born without a father or mother, and come out of the earth on their own; no one declares them to be God, no one worships them, no one prostrates before them. So if it is not ignorance to create such an uproar over Hadrat ‘ I s a, may peace be upon him—without rhyme or reason—then what is it? And to say that he is still alive to this day while all other Prophets have passed away goes against the Holy Quran. Allah the Almighty categorically affirms his death in the Holy Quran, so how can he be alive? It is also proven from the Holy Quran that he will never return. The verse 1 اَّمَلَف ْيِنَتْيَّفَوَت establishes both these points because the mean- ings of the entire verse from beginning to end are that on the Day of Judgment, God will question Hadrat ‘ I s a , may peace be upon him, whether he told people to worship him and his mother. To this he will reply: ‘As long as I was present among my people, I was aware of their condition and was a witness, but when You caused me to die, You alone were aware of their circumstances. ’ In other words, after my death I knew nothing about their circumstances. Now, this verse categorically proves two points: 1. First, that Hadrat ‘ I s a , may peace be upon him, admits in this verse that as long as he was present among them, he was their guardian and they did not transgress in his presence, but after his death they went astray. Thus, if it is assumed that Hadrat ‘ I s a , may peace be upon him, is still alive in heaven to this day, then it will also have to be admitted along with it that the Christians have not yet gone astray to this day; for, in this verse their going 1. But since You did cause me to die ( S u rah al-M a ’idah, 5:118). [Publisher]